Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 33:7 - Easy To Read Version

7 “Now, Son of man, {\cf2\super [266]} I am choosing you to be a watchman for the family of Israel. If you hear a message from my mouth, you must warn the people for me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 So you, son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; therefore hear the word at My mouth and give them warning from Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 So thou, son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 You, human one, I’ve made you a lookout for the house of Israel. Whenever you hear me speaking, you must give them warning from me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And as for you, son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore, having heard the word from my mouth, you shall announce it to them from me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 So thou, O son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore thou shalt hear the word from my mouth, and shalt tell it them from me.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 33:7
25 Tagairtí Cros  

But Micaiah answered, “No! I promised that by the power of the Lord I will say the things that the Lord tells me to say!”


You will have cases about killing, about a law, command, rule, or some other law. All these cases will come to you from your brothers living in the cities. In all of these cases you must warn the people not to sin against the Lord. If you don’t serve faithfully you will cause the Lord’s anger to come against you and your brothers. Do this, then you won’t be guilty.


The sad message about Dumah. {\cf2\super [208]}


“Jerusalem, I put guards (prophets)\par on your walls.\par Those guards will not be silent.\par They will keep praying day and night.”\par


“As for you, Jeremiah, get ready.\par Stand up and speak to the people.\par Tell them everything that I tell you to say.\par Don’t be afraid of the people.\par If you are afraid of the people,\par then I will give you good reason\par to be afraid of them.\par


Straw is not the same thing as wheat! In the same way, those prophets’ dreams are not messages from me. If a person wants to tell about his dreams, then let him. But let the man that hears my message speak my message truthfully.


The Lord said: “Jeremiah, stand in the temple {\cf2\super [205]} yard of the Lord. Give this message to all the people of Judah that are coming to worship at the temple of the Lord. Tell them everything that I tell you to speak. Don’t leave out any part of my message.


There will be a time when watchmen {\cf2\super [245]} \par shout this message:\par ‘Come, let’s go up to Zion {\cf2\super [246]} \par to worship the Lord our God!’\par Even the watchmen in the hill country of Ephraim {\cf2\super [247]} will shout that message.”\par


“Jeremiah, I (the Lord) made you\par like a worker that tests metals.\par You will test my people\par and watch how they live.\par


\{Even\} the best of them is like a thorn bush.\par Even the best of them is more crooked\par than a tangled thorn bush.\par


“I will stand like a guard and watch.\par I will wait to see what the Lord\par will say to me.\par I will wait and learn how he answers\par my questions.”\par


I always did what was best for you. I told you the Good News {\cf2\super [403]} about Jesus in public before the people and also taught in your homes.


“Go and stand in the temple {\cf2\super [92]} yard. Tell the people everything about this new life \{in Jesus\}.”


The teaching that I gave you is the same teaching that I received from the Lord: On the night when Jesus was given to be killed, he took bread


I gave you the message that I received. I told you the most important things: that Christ died for our sins, like the Scriptures {\cf2\super [107]} say;


And that same Christ gave gifts to people—he made some people to be apostles, {\cf2\super [31]} some people to be prophets, {\cf2\super [32]} some people to go and tell the Good News, {\cf2\super [33]} and some people to have the work of caring for and teaching God’s people.


Obey your leaders and be under their authority. Those men are responsible for you. So they are always watching to protect your souls. Obey those men so that they can be happy in this work. It won’t help you to make it hard for them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí