Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:8 - Easy To Read Version

8 Now I will go down and save my people from the Egyptians. I will take them from that land. And I will lead them to a good land where they can be free from troubles. [17] It is a land filled with many good things. [18] Many different people live in that land: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 And I have come down to deliver them out of the hand and power of the Egyptians and to bring them up out of that land to a land good and large, a land flowing with milk and honey [a land of plenty]–to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 I’ve come down to rescue them from the Egyptians in order to take them out of that land and bring them to a good and broad land, a land that’s full of milk and honey, a place where the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites all live.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And knowing their sorrow, I have descended in order to free them from the hands of the Egyptians, and to lead them from that land into a good and spacious land, into a land which flows with milk and honey, to the places of the Canaanite, and Hittite, and Amorite, and Perizzite, and Hivite, and Jebusite.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And knowing their sorrow, I am come down to deliver them out of the hands of the Egyptians: and to bring them out of that land into a good and spacious land, into a land that floweth with milk and honey, to the places of the Chanaanite, and Hethite, and Amorrhite, and Pherezite, and Hevite, and Jebusite.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:8
54 Tagairtí Cros  

The Lord came down to see the city and the very tall building. The Lord saw the people building these things.


So let’s go down and confuse their language. Then they will not understand each other.”


Then the Lord said to Abram, “You should know these things: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. And the people there will make them slaves and do bad things to them for 400 years.


But then I will punish the nation that made them slaves. Your people will leave that land, and they will take many good things with them.


So I will go and see if things are as bad as I have heard. Then I will know for sure.”


Then their father Israel said, “If it is really true, then take Benjamin with you. But take some gifts to the governor. Take some of the things we have been able to gather in our land. Take him some honey, pistachio nuts, almonds, gum, and myrrh. [245]


I will go to Egypt with you. And I will bring you out of Egypt again. You will die in Egypt, but Joseph will be with you. His own hands will close your eyes when you die.”


When Joseph was near death, he said to his brothers, “My time to die is almost here. But I know that God will take care of you and lead you out of this country. God will lead you to the land he promised to give Abraham, Isaac, and Jacob.”


the Hivite people, the Arkite people, the Sinite people,


You saw he was true and loyal to you.\par And you made an agreement with him.\par You promised to give him the land of\par the Canaanites, Hittites, and Amorites,\par the Perizzites, Jebusites, and Girgashites.\par But you promised to give that land to Abraham’s descendants. {\cf2\super [50]} \par And you kept your promise!\par Why? Because you are good!\par


But the Lord says:\par “Bad people stole from the poor people.\par They took things from helpless people.\par But now I will stand and defend those weary (tired) people.”\par


The Lord’s words are true and pure\par like silver melted in a hot fire.\par They are pure like silver that was melted and made pure seven times.\par


Taste the Lord\par and see how good he is.\par The person that depends on the Lord\par will be truly happy.\par


My followers will call to me for help,\par and I will answer them.\par I will be with them when they have trouble.\par I will rescue them and honor them.\par


After 430 years, to the very day, all the armies of the Lord [76] left Egypt.


The Lord made a special promise to your ancestors. [81] The Lord promised to give you the land of the Canaanite people, the Hittite people, the Amorite people, the Hivite people, and the Jebusite people. After the Lord leads you to the land filled with many good things, [82] then you must remember this day. You must have a special day of worship on this day during the first month of every year.


And I have decided that I will take you from the troubles you are suffering in Egypt. I will lead you to the land that now belongs to many different people: the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. I will lead you to a land filled with many good things. [25] ’


Obey the things I command you today, and I will force your enemies to leave your land. I will force out the Amorites, the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.


You can do this until I come and take each of you to a country like your own. In that new country you will have good grain and new wine, bread and fields of grapes.”


If you would tear open the skies\par and come down to earth,\par \{then everything would change\}.\par The mountains would melt before you.\par


“I did this to keep the promise that I had made to your ancestors. {\cf2\super [89]} I promised to give them a very fertile land—a land flowing with milk and honey. And you are living in that country today.”


\{The Lord says,\}\par “I brought you into a good land,\par a land filled with many good things.\par I did this so you could eat the fruit and crops\par that grow there.\par But you only made my land ‘dirty.’\par I gave that land to you,\par but you made it a bad place.\par


“Lord, you gave this land to the people of Israel. This is the land you promised to give to their ancestors {\cf2\super [269]} long ago. It is a very good land. It is a good land with many good things.


On that day, I promised to take you out of Egypt and lead you to the land I was giving to you. That was a good land filled with many good things. {\cf2\super [141]} It was the most beautiful of all countries!


“I have told you that you will get their land. I will give their land to you. It will be your land! It is a land filled with many good things. [365] I am the Lord your God!


“I was the One who brought you from the land of Egypt. For 40 years I led you through the desert. I helped you take the Amorites’ land.


See what the land looks like. Learn about the people who live there. Are they strong or are they weak? Are they few or are they many?


Learn about the land that they live in. Is it good land or bad land? What kind of towns do they live in? Do the towns have walls protecting them? Are the towns strongly defended?


The men told Moses, “We went to the land where you sent us. It is a land filled with many good things [176] ! Here is some of the fruit that grows there.


The only one that has ever gone up to heaven is the One that came down from heaven—the Son of Man. {\cf2\super [48]}


I came down from heaven to do what God wants me to do. I did not come to do what I want to do.


They took some of the fruit from that land and brought it back to us. They told us about the land. They said, ‘The Lord our God is giving us a good land!’


Go to the hill country where the Amorite people live. Go to all the places around there. Go to the Jordan Valley, the hill country, the western slopes, the Negev, [1] and the seacoast. Go through the land of Canaan and Lebanon as far as the great river, the Euphrates.


Then write on those stones all these commands and teachings. You must do this when you go across the Jordan River. Then you may go into the land that the Lord your God is giving you—a land filled with many good things. [170] The Lord, the God of your ancestors, [171] promised to give you this land.


“And the Lord will give you many good things. He will give you many children. He will give your cows many calves. He will give you a good harvest in the land that the Lord promised your ancestors [181] to give you.


People of Israel, listen carefully and obey these laws. Then everything will be fine with you. You will have many children, and you will get the land filled with many good things [35] —just like the Lord, the God of your ancestors, [36] promised.


“The Lord your God will lead you into the land that you are entering to take for your own. The Lord will force out many nations for you—the Hittites, the Girgashites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites—seven nations greater and more powerful than you.


All the kings west of the Jordan River heard about these things. These were the kings of the Hittite people, the Amorite people, the Canaanite people, the Perizzite people, the Hivite people, and the Jebusite people. They lived in the hill country and in the plains. They also lived along the sea coast of the Mediterranean Sea as far as Lebanon.


The men of Israel said to these Hivite men, “Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We can’t make a peace agreement with you until we know where you are from.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí