Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 3:13 - Easy To Read Version

13 Then Moses said to God, “But if I go to the people of Israel and say to them, ‘The God of your ancestors [19] sent me,’ then the people will ask, ‘What is his name?’ What should I tell them?”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? what shall I say unto them?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And Moses said to God, Behold, when I come to the Israelites and say to them, The God of your fathers has sent me to you, and they say to me, What is His name? What shall I say to them?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name? What shall I say unto them?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But Moses said to God, “If I now come to the Israelites and say to them, ‘The God of your ancestors has sent me to you,’ they are going to ask me, ‘What’s this God’s name?’ What am I supposed to say to them?”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 Moses said to God: "Behold, I will go to the sons of Israel, and I will say to them, 'The God of your fathers has sent me to you.' If they say to me, 'What is his name?' What shall I say to them?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Moses said to God: Lo, I shall go to the children of Israel, and say to them: The God of your fathers hath sent me to you. If they should say to me: What is his name? What shall I say to them?

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 3:13
16 Tagairtí Cros  

Then Jacob asked him, “Please tell me your name.”


The Lord is a great soldier. The Lord is his name.


God said, “You can do it because I will be with you! This will be the proof that I am sending you: After you lead the people out of Egypt, you will come and worship me on this mountain!”


Then God said to Moses, “{Tell them,} ‘I AM WHO I AM.’ [20] When you go to the people of Israel, tell them, ‘I AM’ sent me to you.”


God also said to Moses, “This is what you should tell the people: ‘YAHWEH [21] is the God of your ancestors, [22] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. My name will always be YAHWEH. That is how the people will know me for generations and generations to come.’ {Tell the people,} ‘YAHWEH has sent me to you!’”


Tell him this: ‘The Lord, the God of the Hebrew people, sent me to you. The Lord told me to tell you to let his people go worship him in the desert. Until now you have not listened to the Lord.


No person has ever learned about the things from heaven. No person has ever caught the wind in his hand. No person has ever held water in a piece of cloth. No person can ever really know the limits of the earth. If any person can do these things, who is he? Where is his family?


The Lord says, “\{This has happened\} so my people will learn about me. My people will know who I am. My people will know my name, and they will know that I Am He {\cf2\super [423]} is speaking to them.”


But \{God,\} my Master, will show you a sign:


This will happen when the special child is born. God will give a son to us. This son will be responsible for leading the people. His name will be “Wonderful Counselor, Powerful God, Father Who Lives Forever, Prince of Peace.”


In the time of that good ‘sprout,’\par the people of Judah will be saved.\par And Israel will live in safety.\par This will be his name:\par The Lord is our Goodness. {\cf2\super [182]} \par


She will give birth to a son. You will name the son Jesus. {\cf2\super [13]} Give him that name because he will save his people from their sins.”


“The virgin {\cf2\super [15]} will be pregnant and will give birth to a son. They will name him Immanuel.” {\cf2\super [16]} (Immanuel means, “God with us.”)


No! God did it! He is the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. {\cf2\super [52]} He is the God of all our fathers. {\cf2\super [53]} He gave glory to Jesus, his special servant. But you gave Jesus to be killed. Pilate decided to let Jesus go free. But you told Pilate you did not want Jesus.


Then Manoah asked the Angel of the Lord, “What is your name? We want to know so that we can honor you when what you have said really happens.”


Then the woman went to her husband and told him what had happened. She said, “A man of God [103] came to me. He looked like the Angel of God. He made me afraid. I didn’t ask him where he was from and he didn’t tell me his name.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí