Exodus 3:12 - Easy To Read Version12 God said, “You can do it because I will be with you! This will be the proof that I am sending you: After you lead the people out of Egypt, you will come and worship me on this mountain!” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 God said, I will surely be with you; and this shall be the sign to you that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain [Horeb, or Sinai]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. Féach an chaibidilCommon English Bible12 God said, “I’ll be with you. And this will show you that I’m the one who sent you. After you bring the people out of Egypt, you will come back here and worship God on this mountain.” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 And he said to him: "I will be with you. And you will have this as a sign that I have sent you: When you will have brought my people out of Egypt, you will offer sacrifice to God upon this mountain." Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And he said to him: I will be with thee. And this thou shalt have for a sign, that I have sent thee: When thou shalt have brought my people out of Egypt, thou shalt offer sacrifice to God upon this mountain. Féach an chaibidil |
“This will be the sign to prove I will help you: This year you will eat {the grain} that grows by itself. Next year you will eat the grain that comes up from that seed. But in the third year you will gather the grain from the seeds that you planted. You will plant fields of grapes and eat the grapes from them.
\{Then the Lord said to Hezekiah,\} “I will give you a sign to show you that these words are true. \{You were not be able to plant seeds.\} So this year you will eat grain that grew wild from last year’s crop. But in three years, you will eat grain that you planted. You will harvest those crops and you will have plenty to eat. You will plant grapevines and eat their fruit.