Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 22:9 - Easy To Read Version

9 “What should you do if two men disagree about a bull or a donkey or sheep or clothing or something that is lost. One man says, ‘This is mine,’ and the other says, ‘No, it is mine.’ Both men should go before God. God will decide who is guilty. The person who was wrong must pay the other man twice as much as the thing is worth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For every unlawful deed, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any lost thing at all, which another identifies as his, the cause of both parties shall come before God [the judges]. Whomever [they] shall condemn shall pay his neighbor double.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 When any dispute of ownership over an ox, donkey, sheep, piece of clothing, or any other loss arises in which someone claims, “This is mine,” the cases of both parties should come before God. The one whom God finds at fault must pay double to the other.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 so as to perpetrate any fraud, such as with an ox, or a donkey, or a sheep, or clothing, nor to do anything that would be able to cause damage. The case of both shall be brought before the heavens. And if they give judgment against him, he shall repay double to his neighbor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage. The cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 22:9
17 Tagairtí Cros  

Any time a sheep was killed by wild animals, I always paid for that myself. I did not take the dead animal to you and say that it was not my fault. But I was robbed day and night.


“If a person does something wrong against another person, he will be brought here to the altar. If that person is not guilty, then he will make an oath. He will promise that he is innocent.


You will have cases about killing, about a law, command, rule, or some other law. All these cases will come to you from your brothers living in the cities. In all of these cases you must warn the people not to sin against the Lord. If you don’t serve faithfully you will cause the Lord’s anger to come against you and your brothers. Do this, then you won’t be guilty.


“A person might ask his neighbor to take care of an animal for a short time. It might be a donkey or a bull or a sheep. But what should you do if that animal is hurt or dies or someone takes the animal while no one is looking?


“You must not curse [144] God or the leaders of your people.


whatever he made a false promise about. He must pay the full price. And then he must pay an extra fifth of {the value of} the thing. He must give the money to the true owner. He must do this on the day he {brings} his guilt offering.


“If your brother or sister does something wrong to you, go and tell that person what he did wrong. Do this alone with that person. If that person listens to you, then you have helped that person to be your brother again.


“This king did the same as my heavenly Father will do to you. You must truly forgive your brother or sister, or my heavenly Father will not forgive you.”


“When two people have an argument, they should go to the court. The judges will decide which person is right and which person is wrong.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí