Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 15:14 - Easy To Read Version

14 “The other nations will hear this story, and they will be frightened. The people Philistia will shake with fear.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 The people shall hear, and be afraid: Sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 The peoples have heard of it; they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The peoples heard, they shook in terror; horror grabbed hold of Philistia’s inhabitants.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Peoples rose up and became angry. Sorrows took hold of the inhabitants of Philistia.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Nations rose up, and were angry: sorrows took hold on the inhabitants of Philisthiim.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 15:14
20 Tagairtí Cros  

So David became famous in all the countries. The Lord made all nations afraid of David.


Fear grabbed those kings.\par They shook with fear!\par


\{God, you used\} a strong east wind\par and wrecked their big ships.\par


Country of Philistia, you are very happy because the king that beat you is now dead. But you should not be really happy. It is true that his rule has ended. But the king’s son will come and rule. And it will be like one snake giving birth to a more dangerous snake. This new king will be like a very quick and dangerous snake to you.


You people near the city gates, cry!\par You people in the city, cry out!\par All of you people in Philistia\par will be frightened.\par Your courage will melt like hot wax.\par


Egypt will hear the news about Tyre.\par This news will make Egypt hurt\par with sorrow.\par


“I will make many people sad and upset when I bring an enemy to destroy you. Nations you don’t even know will be upset.


The Lord stood and judged the earth.\par He looked at the people of all the nations.\par And they shook with fear.\par For many years the mountains stood strong.\par But those mountains fell to pieces.\par The old, old hills fell down.\par God has always been like that!\par


I saw the cities of Cushan were in trouble.\par The houses of Midian trembled with fear.\par


And the people of Egypt told the people in Canaan about it. They already know you are the Lord. They know that you are with your people. They know that the people saw you. Those people know about the special cloud. They know you use the cloud to lead your people during the day. And they know the cloud becomes a fire to lead your people at night.


He sent some men to call Balaam son of Beor. Balaam was at Pethor, near the Euphrates River. This was where Balaam’s people lived. [281] This was Balak’s message: “A new nation of people has come out of Egypt. There are so many people that they cover all the land. They have camped next to me.


Today I will make all people everywhere afraid of you. They will hear the news about you, and they will be afraid and shake with fear.’


So Adoni Zedek and his people were very scared. Gibeon was not a little town like Ai. Gibeon was a very big city—it was as big as any royal city. [47] And all the men in that city were good fighters. So the king was afraid.


We heard about those things and we became very afraid. And now, none of our men are brave enough to fight you. Why? Because the Lord your God rules the heavens above and the earth below!


The Gibeonite people answered, “We lied to you because we were afraid you would kill us. We heard that God commanded his servant Moses to give you all of this land. And God told you to kill all the people that lived in this land. That is why we lied to you.


The men answered, “We are your servants. We have come from a faraway country. We came because we heard of the great power of the Lord your God. We heard about the things he did. We heard about everything he did in Egypt.


The Philistines became afraid. The Philistines said, “Gods have come to their camp! We’re in trouble. This has never happened before!


We are worried. Who can save us from these powerful gods? These gods are the same gods that gave the Egyptians those diseases and terrible sicknesses.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí