Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 1:9 - Easy To Read Version

9 All things continue the way they have been since the beginning. The same things will be done that have always been done. There is nothing new in this life. {\cf2\super [5]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 The thing that has been–it is what will be again, and that which has been done is that which will be done again; and there is nothing new under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Whatever has happened—that’s what will happen again; whatever has occurred—that’s what will occur again. There’s nothing new under the sun.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 What is it that has existed? The same shall exist in the future. What is it that has been done? The same shall continue to be done.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 1:9
10 Tagairtí Cros  

A person might say, “Look, this is new!” But that thing has always been here. It was here before we were!


No person can do more than a king can do. Some king has already done anything you might want to do. {\cf2\super [9]} \{And I learned that even the things a king does are a waste of time.\} So I again began to think about being wise, being foolish, and doing crazy things.


Things that happened in the past have happened, \{and we can’t change them\}. And things that will happen in the future will happen, \{and we can’t change them\}. But God wants to help people that have been treated badly. {\cf2\super [17]}


Don’t say,\par “Life was better in the ‘good old days.’\par What happened?”\par Wisdom doesn’t lead us\par to ask that question.\par


Why? Because I will do new things! Now you will grow like a new plant. Surely you know this is true. I really will make a road in the desert. I really will make rivers in the dry land.


Unfaithful daughter,\par how long will you wander around?\par \{When will you come home?\}”\par


In the past there were false prophets {\cf2\super [6]} among \{God’s\} people. It is the same now. You will have some false teachers in your group. They will teach things that are wrong—teachings that will make people be lost. And those false teachers will teach in a way that will be hard for you to see that they are wrong. They will even refuse to accept the Master (Jesus) who bought their freedom. And so they will quickly destroy themselves.


Then I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared. Now there was no sea.


The One that was sitting on the throne said, “Look! I am making everything new!” Then he said, “Write this, because these words are true and can be trusted.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí