Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 28:21 - Easy To Read Version

21 The Lord will cause you to have terrible diseases until you are finished—destroyed from the land you are going to take.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land into which you go to possess.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 The LORD will make a plague stick to you until he has totally wiped you off the fertile land you are entering to possess.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 May the Lord join a pestilence to you, until he consumes you from the land, which you shall enter so as to possess.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 May the Lord set the pestilence upon thee: until he consume thee out of the land, which thou shalt go in to possess.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 28:21
14 Tagairtí Cros  

So the Lord sent a disease against Israel. It began in the morning and continued until the chosen time {to stop}. From Dan to Beersheba [160] 70,000 people died.


“The land might become very dry and no food will grow on it. Or maybe a great sickness will spread among the people. Maybe all of the food that is growing will be destroyed by insects. Or your people might be attacked in some of their cities by their enemies. Or many of your people might become sick.


Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrew [42] people has talked with us. So we beg you to let us travel three days into the desert. There we will offer a sacrifice [43] to the Lord our God. If we don’t do this, he might become angry and destroy us. He might make us die from sickness or war.”


Those people might ask you, ‘Where will we go?’ You tell them this: This is what the Lord says:


“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”


I will send a sword, starvation, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land which I gave to them and to their ancestors. {\cf2\super [198]}


You will have broken my Agreement, so I will punish you. I will bring armies against you. You will go into your cities for safety. But I will cause diseases to spread among you. And your enemies will defeat you.


“I sent diseases against you, like I did to Egypt. I killed your young men with swords. I took away your horses. I made your camp smell very bad \{from all the dead bodies\}. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.


But the Lord will punish the nations that fought against Jerusalem. He will send a terrible disease against them. Their skin will begin to rot while the people are still alive. Their eyes will rot in their sockets and their tongues will rot in their mouths.


I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. And your nation will be greater and stronger than these people.”


A total of 24,000 people died from that sickness.


While Jesus was there, a woman came to him. She had an alabaster {\cf2\super [396]} jar filled with very expensive perfume. The woman poured this perfume on Jesus’ head while Jesus was eating.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí