Deuteronomy 28:21 - Easy To Read Version21 The Lord will cause you to have terrible diseases until you are finished—destroyed from the land you are going to take. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176921 The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition21 The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land into which you go to possess. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)21 Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it. Féach an chaibidilCommon English Bible21 The LORD will make a plague stick to you until he has totally wiped you off the fertile land you are entering to possess. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version21 May the Lord join a pestilence to you, until he consumes you from the land, which you shall enter so as to possess. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 May the Lord set the pestilence upon thee: until he consume thee out of the land, which thou shalt go in to possess. Féach an chaibidil |
“The land might become very dry and no food will grow on it. Or maybe a great sickness will spread among the people. Maybe all of the food that is growing will be destroyed by insects. Or your people might be attacked in some of their cities by their enemies. Or many of your people might become sick.
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrew [42] people has talked with us. So we beg you to let us travel three days into the desert. There we will offer a sacrifice [43] to the Lord our God. If we don’t do this, he might become angry and destroy us. He might make us die from sickness or war.”
“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”