Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 26:10 - Easy To Read Version

10 Now, Lord, I bring you the first harvest from the land that you gave me.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And now, behold, I have brought the firstfruits of the land, which thou, O LORD, hast given me. And thou shalt set it before the LORD thy God, and worship before the LORD thy God:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And now, behold, I bring the firstfruits of the ground which You, O Lord, have given me. And you shall set it down before the Lord your God and worship before the Lord your God;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which thou, O Jehovah, hast given me. And thou shalt set it down before Jehovah thy God, and worship before Jehovah thy God:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 So now I am bringing the early produce of the fertile ground that you, LORD, have given me.” Set the produce before the LORD your God, bowing down before the LORD your God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And because of this, I now offer the first fruits of the land which the Lord has given to me.' And you shall leave them in the sight of the Lord your God, and you shall adore the Lord your God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And therefore now I offer the first-fruits of the land which the Lord hath given me. And thou shalt leave them in the sight of the Lord thy God, adoring the Lord thy God.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 26:10
21 Tagairtí Cros  

All these things didn’t come\par from me and my people!\par All these things come from you.\par We are only giving back to you\par things that came from you.\par


May the people in all the faraway countries\par remember the Lord and come back to him!\par May the people in all the foreign countries\par worship the Lord.\par


Strong, healthy people have eaten\par and bowed down before God.\par In fact, all people,\par those who will die\par and those who are already dead,\par will bow down before God!\par


Master, you made every person.\par May they all come worship you.\par May they all honor your name.\par


Come, let’s bow down and worship him!\par Let’s praise the God who made us!\par


“At harvest time you should give me the first grain and the first juice from your fruit. Don’t wait until late in the year.


“When you gather your crops at harvest time, you should bring the first of everything you harvest to the house [150] of the Lord your God.


A blessing from the Lord will bring you true wealth. And it won’t bring troubles with it.


Honor the Lord with your wealth. Give him the best you have.


All people will come to worship me on every worship day; they will come every Sabbath {\cf2\super [489]} and every first day of the month. {\cf2\super [490]}


So do you think that you can judge those other people? You are wrong. You too are guilty of sin. You judge those people, but you do the same bad things they do. So when you judge them, you are really judging yourself guilty.


You must give the priests the first part of your harvest. You must give them the first part of your grain, your new wine, and your oil. You must give the Levites [114] the first wool cut from your sheep.


Today you have said that the Lord is your God. You have promised to live the way he wants. You promised to follow his teachings, and to obey his laws and commands. You said you will do everything he tells you to do.


You will gather the crops that grow in the land the Lord is giving you. You must take the first crops and put them in baskets. Then take that first part of your harvest to the place the Lord your God chooses to be his special house.


“Then the priest will take the basket from you. He will put it down in front of the altar [156] of the Lord your God.


Remember the Lord your God. Remember that he is the One who gives you power to do those things! Why does the Lord do this? Because he wants to keep the Agreement that he made with your ancestors [55] —just like he is doing today!


But the angel said to me, “Don’t \{worship me\}! I am a servant like you and your brothers the prophets. {\cf2\super [170]} I am a servant like all the people who obey the words in this book. You should worship God!”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí