Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Daniel 9:12 - Easy To Read Version

12 “God said those things would happen to us and our leaders—and he made them happen. He made terrible things happen to us. No other city suffered the way Jerusalem suffered.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And He has carried out intact His [threatening] words which He threatened against us and against our judges [the kings, princes, and rulers generally] who ruled us, and He has brought upon us a great evil; for under the whole heavens there has not been done before [anything so dreadful] as [He has caused to be] done against Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil; for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 God confirmed the words he spoke against us and against our rulers, bringing great trouble on us. What happened in Jerusalem hasn’t happened anywhere else in the entire world!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And he has fulfilled his words, which he has spoken over us and over our leaders who judged us, that he would lead over us a great evil, such as has never before existed under all of heaven, according to what has been done in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 He has confirmed his words, which he spoke against us and against our rulers who ruled us, by bringing upon us a great calamity. For under the whole heaven there has not been done anything like what has been done against Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Daniel 9:12
31 Tagairtí Cros  

So I ask that you give me wisdom so that I can rule and judge the people in the right way. This will allow me to know the difference between right and wrong. Without this great wisdom, it is impossible to rule these great people.”


‘The Lord says this: I am bringing trouble on this place and on the people that live here. These are the troubles that are mentioned in the book that the king of Judah read.


God strips advisors of their wisdom\par and makes leaders act like fools.\par


God made the kings and nations on earth.\par God made the leaders and judges.\par


So, you kings, be wise.\par All you rulers, learn this lesson.\par


Every good ruler on earth uses me\par to rule the people under them.\par


I will make your holy rulers not holy. I will cause Jacob to be completely mine. {\cf2\super [390]} Bad things will happen to Israel.”


The Lord sends his servants to tell messages to the people. And the Lord makes those messages true. The Lord sends messengers to tell the people the things they should do. And the Lord shows their advice is good.


“This is a very important time for Jacob. {\cf2\super [233]} \par This is a time of great trouble.\par There will never be another time like this.\par But Jacob {\cf2\super [234]} will be saved.\par


The people of Israel came into this land and took it for their own. But those people didn’t obey you. They didn’t follow your teachings. They didn’t do the things you commanded. So you made all these terrible things happen to the people of Israel.


“Jeremiah, go and tell Ebed-Melech, {\cf2\super [332]} the man from Ethiopia, this message: ‘This is what the Lord Almighty, the God of the people of Israel, says: Very soon I will make my messages about this city of Jerusalem come true. My messages will come true through disaster and not good things. You will see everything come true with your own eyes.


All of those bad things happened to you because you made sacrifices to other gods. You sinned against the Lord. You didn’t obey the Lord. You didn’t follow his teachings or the laws he gave you. You didn’t keep your part of the Agreement.” {\cf2\super [360]}


All you people that pass by on the road,\par you don’t seem to care.\par But look at me and see.\par Is there any pain like my pain?\par Is there any pain like the pain\par that has come to me?\par Is there any pain like the pain\par that the Lord has punished me with?\par He has punished me on the day\par of his great anger.\par


Daughter of Zion, {\cf2\super [18]} \par what can I compare you to?\par What can I compare you to,\par Virgin Daughter of Zion {\cf2\super [19]} ?\par How can I comfort you?\par Your destruction is as big as the sea!\par I don’t think anyone can heal you.\par


The Lord did what he planned to do.\par He has done what he said he would do.\par He has done what he commanded\par from times of long ago.\par He destroyed, and he had no pity.\par He made your enemies happy\par because of what happened to you.\par He made your enemies strong.\par


The sin of the daughter of my people {\cf2\super [28]} \par was very great.\par Their sin was greater than the sins\par of Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [29]} \par Sodom and Gomorrah\par were destroyed suddenly.\par No human hand caused that destruction. {\cf2\super [30]} \par


“‘False prophets said they saw visions. They did their magic and said things would happen—but they lied. They said the Lord sent them—but they lied. They are still waiting for their lies to come true.


I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again! Why? Because you did so many terrible things.


“\{The man in the vision said,\} ‘Daniel, at that time, the great prince (angel) Michael will stand up. Michael is in charge of your people, the Jews. There will be a time of much trouble, the worst time since nations have been on earth. But Daniel, at that time, every one of your people whose name is found written in the book \{of life\} will be saved.


It will be a dark, gloomy day.\par It will be a dark and cloudy day.\par At sunrise, you will see the army\par spread over the mountains.\par It will be a great and powerful army.\par There has never been anything\par like it before.\par And there will never be anything\par like it again.\par


“There are many families on earth. But you are the only family I chose to know in a special way. \{And you turned against me.\} So I will punish you for all your sins.”


The prophets were my servants. I used them to tell your ancestors about my laws and teachings. And your ancestors finally learned their lesson. They said, ‘The Lord All-Powerful did the things he said he would do. He punished us for the way we lived and for all the bad things we did.’ So they came back to God.”


At night, I saw a man riding a red horse. He was standing among some myrtle bushes in the valley. Behind him, there were red, brown, and white horses.


They were very stubborn.\par They would not obey the law.\par The Lord All-Powerful used his Spirit\par and sent messages to his people\par through the prophets.\par But the people would not listen.\par So the Lord All-Powerful\par became very angry.\par


Why? Because at that time there will be much trouble. There will be more trouble than has ever happened since the beginning of the world. And nothing as bad as that will ever happen again.


I tell you the truth. Nothing will disappear from the law until heaven and earth are gone. The law will not lose even the smallest letter or the smallest part of a letter until all has happened.


Why? Because those days will be full of much trouble. There will be more trouble than has ever happened since the beginning, when God made the world. And nothing as bad as that will ever happen again.


The prophets {\cf2\super [334]} wrote many things about the time when God will punish his people. The time I am telling you about is the time when all these things must happen.


I tell you that Christ became a servant of the Jews to show that what God promises is true. Christ did this to prove that God will do the things he promised the Jewish fathers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí