Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 24:3 - Easy To Read Version

3 The Lord commanded those things to happen to Judah. In this way, he would take them out of his sight. He did this because of all the sins that Manasseh did.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Surely this came upon Judah at the command of the Lord, to remove them out of His sight because of the sins of Manasseh according to all he had done,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Surely at the commandment of Jehovah came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Indeed, this happened to Judah because the LORD commanded them to be removed from his presence on account of all the sins that Manasseh had committed

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Then this occurred, by the word of the Lord against Judah, that he took him away from before himself because of all the sins of Manasseh which he did,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And this came by the word of the Lord against Juda, to remove them from before him, for all the sins of Manasses which he did:

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 24:3
27 Tagairtí Cros  

It is true that you planned to do something bad to me. But really, God was planning good things. God’s plan was to use me to save the lives of many people. And that is what happened!


So the Lord became very angry at Israel and took them out of his sight. There were no Israelites left, except the family group of Judah!


The Lord rejected all the people of Israel. He brought them many troubles. He let people destroy them. And, finally, he threw them away and put them out of his sight.


until the Lord took Israel away from his sight. And the Lord said this would happen! He sent his prophets to tell the people this would happen. So the Israelites were taken out of their country into Assyria. And they have been there to this day.


I have not come against Jerusalem to destroy it without the Lord! The Lord said to me, “Go up against this country and destroy it!”


And Manasseh killed many innocent people. He filled Jerusalem from one end to another with blood. And all those sins are in addition to the sins that caused Judah to sin. Manasseh caused Judah to do the things that the Lord said were wrong.’”


The Lord became so angry at Jerusalem and Judah that he threw them away.


The Aramean army came with a small group of men, but the Lord let them defeat a very large army from Judah. The Lord did this because the people of Judah left the Lord God their ancestors {\cf2\super [282]} followed. So Joash was punished.


When the prophet spoke, Amaziah said to the prophet, “We never made you an adviser to the king! Be quiet! If you don’t be quiet, you will be killed.” The prophet became quiet, but then said, “God really has decided to destroy you. Why? Because you did those bad things and didn’t listen to my advice.”


Don’t worship or serve idols of any kind. Why? Because I, the Lord, am your God. I hate my people worshiping other gods. [125] People who sin against me become my enemies. And I will punish those people. And I will punish their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren.


I made the light,\par and I made darkness.\par I make peace,\par and I make troubles.\par I am the Lord—\par and I do all these things.\par


“From the time that Jerusalem was built until now, the people of this city have made me angry. This city has made me so angry, I must remove it from my sight.


This is how many people Nebuchadnezzar carried into captivity:


You must say, ‘The Lord my Master says this: The city is full of murderers. So her time of punishment will come! She made filthy idols for herself. And those idols made her filthy!


“So the Lord my Master says these things:\par ‘It will be bad for \{Jerusalem\}.\par It will be bad for that city of murderers.\par Jerusalem is like a pot with rust on it.\par And those spots of rust can’t be removed!\par \{That pot is not clean, so you must\}\par take every piece of meat out of the pot!\par \{Don’t eat that meat!\}\par And don’t let \{the priests\} choose any\par \{of that ruined meat\}.\par


If a trumpet blows a warning, then the people will surely shake with fear. If trouble comes to a city, then the Lord caused it.


Get up and leave!\par This will not be your place of rest.\par Why? Because you ruined this place!\par You made it unclean,\par So it will be destroyed!\par It will be a terrible destruction!\par


“The Lord was happy to be good to you and to make your nation grow. In the same way, the Lord will be happy to ruin and destroy you. You are going to take that land to be yours. But people will take you out of that land!


The Lord became very angry and upset at them. So he took them out of their land. He put them in another land, where they are today.’


Every good promise that the Lord your God made to us has come true. But in the same way, the Lord will make his other promise come true. He promised that if you do wrong, then bad things will happen to you. He promised that he will force you to leave this good land that he gave you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí