Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 24:2 - Easy To Read Version

2 The Lord sent groups of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites to fight against Jehoiakim. The Lord sent those groups to destroy Judah. This happened just like the Lord said. The Lord used his servants the prophets to say those things.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 The Lord sent against Jehoiakim bands of Chaldeans, of Syrians, of Moabites, and of Ammonites. And He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the Lord which He spoke by His servants the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And Jehovah sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah, which he spake by his servants the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 The LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiding parties against Jehoiakim, sending them against Judah in order to destroy it. This was in agreement with the word that the LORD had spoken through his servants the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And the Lord sent to him the robbers of the Chaldeans, and the robbers of Syria, and the robbers of Moab, and the robbers of the sons of Ammon. And he sent them into Judah, so that they might destroy it, in accord with the word of the Lord, which he had spoken through his servants, the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And the Lord sent against him the rovers of the Chaldees, and the rovers of Syria, and the rovers of Moab, and the rovers of the children of Ammon. And he sent them against Juda, to destroy it, according to the word of the Lord, which he had spoken by his servants the prophets.

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 24:2
26 Tagairtí Cros  

The time is coming when all the things in your house and all the things your ancestors [247] have saved until today will be carried away to Babylon. Nothing will be left! The Lord says this.


‘The Lord says this: I am bringing trouble on this place and on the people that live here. These are the troubles that are mentioned in the book that the king of Judah read.


The Lord said, “I forced the people of Israel to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, ‘My name will be there.’ But I will destroy the temple [309] that is in that place.”


The king of Israel prepared much food for the Aramean army. The Aramean army ate and drank. Then the king of Israel sent the Aramean army back home. The Aramean army went home to their master. The Arameans did not send any more soldiers into the land of Israel to make raids.


So the Lord brought commanders from the king of Assyria’s army to attack Judah. Those commanders captured Manasseh and made him their prisoner. They put hooks in him and brass chains on his hands and took him to the country of Babylon.


While that messenger was still speaking, another messenger came. This third messenger said, “The Chaldeans sent three groups of soldiers. They attacked us and took the camels! They killed the servants. I am the only person that escaped. So I came to tell you the news!”


The Lord and this army\par are coming from a faraway land.\par They are coming from beyond the horizon.\par The Lord will use this army like a weapon\par to show his anger.\par This army will destroy the whole country.”\par


That person will come and take you away. Your punishment will be terrible. Your punishment will come early in the morning, and it will continue late into the night.


But \{you should be afraid of the Lord. Why? Because\} the Lord will bring some troubled times to you. Those troubles will come to your people and to the people of your father’s family. \{What will God do?\} God will bring the king of Assyria {\cf2\super [89]} to fight against you.


My own people have become like\par a dying animal surrounded by vultures.\par Those birds fly around her.\par Come on, wild animals.\par Come get something to eat.\par


This is the message that came to Jeremiah concerning all of the people of Judah. This message came in the fourth year {\cf2\super [199]} that Jehoiakim was king of Judah. Jehoiakim was the son of Josiah. The fourth year of his time as king was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.


So I will soon send for all the family groups of the north. {\cf2\super [202]} ” This message is from the Lord. “I will soon send for Nebuchadnezzar king of Babylon. He is my servant. I will bring those people against the land of Judah and against the people of Judah. I will bring them against all the nations around you too. I will destroy all of those countries. I will make those lands like an empty desert forever. People will see those countries, and whistle at how badly they were destroyed.


In the past, there was another man that preached the Lord’s message. His name was Uriah. He was the son of a man named Shemaiah. Uriah was from the city of Kiriath Jearim. Uriah preached the same things against this city and this land as Jeremiah did.


If you don’t obey me, then I will make my temple in Jerusalem just like my Holy Tent at Shiloh. {\cf2\super [206]} People all over the world will think of Jerusalem when they ask for bad things to happen to other cities.’”


The Lord also said, “I will soon give the city of Jerusalem to the Babylonian army and to Nebuchadnezzar king of Babylon. That army will capture the city.


But when Nebuchadnezzar king of Babylon attacked the country of Judah, we did go into Jerusalem. We said to each other, ‘Come, we must enter the city of Jerusalem, so that we can escape the Babylonian army and the Aramean army.’ So we have stayed in Jerusalem.”


This is how many people Nebuchadnezzar carried into captivity:


Zion {\cf2\super [6]} spread out her hands.\par There was no person to comfort her.\par The Lord had given orders to Jacob’s {\cf2\super [7]} enemies.\par The Lord ordered Jacob’s enemies\par to surround the city.\par Jerusalem has become something dirty.\par She is something dirty among those enemies.\par


Then the people living around him\par set a trap for him.\par And they caught him in their trap.\par


I will bring all those men from Babylon, especially the Chaldeans. I will bring the men from Pekod, Shoa, and Koa. And I will bring all those men from Assyria. So I will bring all those leaders and officers. They were all desirable young men, chariot {\cf2\super [188]} officers and hand-picked soldiers riding their horses.


\{Leaders,\} because of you,\par Zion {\cf2\super [45]} will be destroyed.\par It will become a plowed field.\par Jerusalem will become a pile of rocks.\par Temple Mount will be an empty hill {\cf2\super [46]} overgrown with bushes.\par


I will make the Babylonian people a strong nation. Those people are mean and powerful fighters. They will march across the earth. They will take houses and cities that don’t belong to them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí