Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Kings 18:11 - Easy To Read Version

11 The king of Assyria took the Israelites as prisoners to Assyria. He made them live in Halah, on the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 The king of Assyria carried Israel away to Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And the king of Assyria carried Israel away unto Assyria, and put them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Assyria’s king sent Israel into exile to Assyria. He settled them in Halah, in Gozan on the Habor River, and in the cities of the Medes.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And the king of the Assyrians took away Israel into Assyria. And he located them in Halah and in Habor, at the rivers of Gozan, in the cities of the Medes.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And the king of the Assyrians carried away Israel into Assyria, and placed them in Hala, and in Habor by the rivers of Gozan in the cities of the Medes:

Féach an chaibidil Cóip




2 Kings 18:11
21 Tagairtí Cros  

Tiglath Pileser king of Assyria came to fight against Israel. This was during the time that Pekah was king of Israel. Tiglath Pileser captured Ijon, Abel Bethmaacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, Galilee, and all the area of Naphtali. Tiglath Pileser took the people from these places as prisoners to Assyria.


The king of Assyria took Samaria during the ninth year that Hoshea was king of Israel. The king of Assyria captured many Israelites and took them as prisoners to Assyria. He made them live in Halah by the Habor River at Gozan and in other cities of the Medes.


You have heard the things the kings of Assyria have done to all the other countries. We destroyed them completely! Will you be saved? No!


I will not cause the people of Israel to leave the land that I gave to their ancestors. [259] I will let the people stay in their land if they obey all the things I commanded them and all the teachings that my servant Moses gave them.”


The Lord said, “I forced the people of Israel to leave their land. I will do the same to Judah. I will take Judah out of my sight. I will not accept Jerusalem. Yes, I chose that city. I was talking about Jerusalem when I said, ‘My name will be there.’ But I will destroy the temple [309] that is in that place.”


The God of Israel made Pul want to go to war. Pul was the king of Assyria. He was also called Tiglath Pileser. He fought against the people from the family groups of Manasseh, Reuben, and Gad. He forced them to leave their homes and made them prisoners. Pul brought them to Halah, Habor, Hara, and near the Gozan River. Those family groups from Israel have lived in those places since that time until today.


You were very patient with our ancestors.\par You let them mistreat you for many years.\par You warned them with your Spirit.\par You sent the prophets to warn them.\par But our ancestors {\cf2\super [58]} didn’t listen.\par So you gave them to people in other countries.\par


I defeated Samaria and her idols. I will also defeat Jerusalem and the idols her people have made.’”


\{God will say,\} “I will use Assyria {\cf2\super [113]} like a stick. In anger, I will use Assyria to punish Israel.


Sennacherib sent his commander with a large army to King Hezekiah in Jerusalem. The commander and his army left Lachish and went to Jerusalem. They stopped near the aqueduct {\cf2\super [336]} by the Upper Pool. (The Upper Pool is on the road to Laundryman’s Field.)


Did the gods of those people save them? No! My ancestors {\cf2\super [350]} destroyed them all. They destroyed Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden {\cf2\super [351]} living in Tel Assar.


It will not happen while Rezin {\cf2\super [79]} is the ruler of Damascus. {\cf2\super [80]} Ephraim (Israel) is now a nation, but 65 years in the future Ephraim (Israel) will not be a nation.


\{Why?\} Because before the boy learns to say, ‘Mama’ and ‘Daddy,’ God will take all the wealth and riches from Damascus {\cf2\super [95]} and Samaria, {\cf2\super [96]} and God will give those things to the king of Assyria. {\cf2\super [97]} ”


The Israelites will not stay in the Lord’s land. Ephraim will return to Egypt. In Assyria they will eat food that they should not eat.


The Lord says this: “I will definitely punish Israel for the many crimes they did. {\cf2\super [37]} Why? Because they sold good, \{innocent\} people for a little silver. They sold poor people for the price of a pair of shoes.


Go to the Lord, and live.\par If you don’t go to the Lord,\par then a fire will start at Joseph’s house. {\cf2\super [65]} \par That fire will destroy Joseph’s house,\par and no person will be able to stop\par that fire at Bethel.\par


You carried with you the tent (place of worship) for Moloch (a false god)\par and the image of the star of your god Rephan.\par These were the idols you made to worship.\par So I will send you away beyond Babylon.’\par \i (Amos 5:25-27)\i0 \par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí