Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 21:11 - Easy To Read Version

11 Jehoram also built high places {\cf2\super [247]} on the hills in Judah. Jehoram caused the people of Jerusalem to stop doing what God wanted. He led the people of Judah away from the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Moreover, he made idolatrous high places in the hill country of Judah and debauched spiritually the inhabitants of Jerusalem and led Judah astray [compelling the people's cooperation].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Moreover he made high places in the mountains of Judah, and made the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, and led Judah astray.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 As if that wasn’t enough, Jehoram constructed shrines throughout Judah’s highlands, encouraged Jerusalem’s citizens to be unfaithful, and led Judah astray.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Moreover, he also constructed high places in the cities of Judah. And he caused the inhabitants of Jerusalem to fornicate, and Judah to prevaricate.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Moreover he built also high places in the cities of Juda: and he made the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and Juda to transgress.

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 21:11
28 Tagairtí Cros  

Solomon built a place for worshiping Chemosh. Chemosh was that horrible idol of the Moabite people. Solomon built that worship place on a hill next to Jerusalem. On that same hill, Solomon built a worship place for Molech. Molech was that horrible idol of the Ammonite people.


Jeroboam sinned. And then Jeroboam made the people of Israel sin. So the Lord will let the people of Israel be defeated.”


But you have done many great sins. Your sins are much worse than the sins of any person that ruled before you. You have quit following me. You made idols and other gods. This has made me very angry.


“Manasseh king of Judah has done these hated things and has done more evil than the Amorites before him. Manasseh also has caused Judah to sin because of his idols. [260]


Joram saw Jehu and asked, “Do you come in peace, Jehu?”


Since that time and until now the country of Edom has been rebellious against Judah. The people from the town of Libnah also turned against Jehoram. This happened because Jehoram left the Lord God. He is the God Jehoram’s ancestors {\cf2\super [246]} followed.


But you have lived the way the kings of Israel lived. You have caused the people of Judah and Jerusalem to stop doing what God wants. That is what Ahab and his family did. They were unfaithful to God. You have killed your brothers. Your brothers were better than you.


Manasseh encouraged the people of Judah and the people living in Jerusalem to do wrong. They were worse than the nations that were in the land before the Israelites—and the Lord destroyed those people!


So God’s people became dirty with the sins of those other people.\par God’s people were unfaithful to their God\par and did the things those other people did.\par


The people of Israel built high places {\cf2\super [453]} \par and made God angry.\par They built statues of false gods\par and made God very jealous.\par


You might choose some of their daughters as wives for your sons. Those daughters serve false gods. They might lead your sons to do the same thing.


“Your sins and your fathers’ sins are all the same.” The Lord said this, “Your fathers did these sins when they burned incense {\cf2\super [469]} in the mountains. They shamed me on those hills. And I punished them first. I gave them the punishment they should have.”


Israel was unfaithful and Israel knew why I sent her away. Israel knew that I divorced her because she did the sin of adultery. But that did not make her unfaithful sister afraid. Judah, was not afraid. Judah also went out and acted like a prostitute.


But I still brought them to the land I promised to give to them. They saw all the hills and green trees, so they went to all those places to worship. They took their sacrifices and anger offerings {\cf2\super [144]} to all those places. They offered their sacrifices that made a sweet smell and they offered their drink offerings at those places.


“Her younger sister, Oholibah, saw all these things happen. But Oholibah did more sins than her sister! She was more unfaithful than Oholah.


Now, when you hear the sound of the horns, flutes, lyres, {\cf2\super [32]} sambucas, {\cf2\super [33]} harps, bagpipes, {\cf2\super [34]} and all the other musical instruments, you must bow down and worship the gold idol. If you are ready to worship the idol I have made, that will be good. But if you don’t worship it, you will be thrown very quickly into the hot furnace. Then no god will be able to save you from my power!”


Ephraim {\cf2\super [127]} is wasting its time—Israel “chases the wind” all day long. The people tell more and more lies. They steal more and more. They have made agreements with Assyria, and they are carrying their olive oil to Egypt.


“Israel, you act like a prostitute. {\cf2\super [44]} But don’t let Judah be guilty. Don’t go to Gilgal {\cf2\super [45]} or go up to Beth-aven. {\cf2\super [46]} Don’t use the Lord’s name to make promises. Don’t say, ‘As the Lord lives …!’


They must not offer any more sacrifices to their ‘goat idols’! They have chased after those other gods. In that way, they have acted like prostitutes. [308] These rules will continue forever!


But I will be against that person and his family! I will separate him from his people. I will separate any person who is unfaithful to me and chases after Molech.


It will be very bad for that person that becomes angry and then makes other people suffer. In anger, that person knocks other people to the ground. And he treats those people like they are naked and drunk.


The Lord said to Moses, “You will die soon. And after you have gone to be with your ancestors, [205] these people will not continue to be faithful to me. They will break the Agreement I made with them. They will leave me and begin worshiping other gods—the false gods of the land where they are going.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí