Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Chronicles 20:8 - Easy To Read Version

8 Abraham’s descendants lived in this land, and built a temple {\cf2\super [227]} for your name.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 They dwelt in it and have built You a sanctuary in it for Your Name, saying,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They have lived in it and have built a sanctuary in honor of your name in it, saying,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 And they lived in it. And they built a Sanctuary to your name in it, saying:

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:

Féach an chaibidil Cóip




2 Chronicles 20:8
7 Tagairtí Cros  

I will build a temple {\cf2\super [11]} to honor the name of the Lord my God. At the temple we will burn incense {\cf2\super [12]} in front of the Lord, and we will always put the holy bread {\cf2\super [13]} on the special table. We will offer burnt offerings every morning and evening, every Sabbath day, every New Moon, {\cf2\super [14]} and on the other feast days that the Lord our God has commanded us to celebrate. This is a rule for the people of Israel to obey forever.


You are our God! You forced the people living in this land to leave. You did this in front of your people Israel. You gave this land to the descendants {\cf2\super [226]} of Abraham forever. Abraham was your friend.


They said, ‘If trouble comes to us—the sword, punishment, sicknesses, or famine, we will stand in front of this temple and in front of you. Your name is on this temple. We will shout to you when we are in trouble. Then you will hear and save us.’


Now, the Lord has done what he said he would do. I am the new king in my father’s place. David was my father. Now I am Israel’s king. That is what the Lord promised. And I have built the temple for the name of the Lord God of Israel.


‘I led Israel out of Egypt long ago. And in all that time, I have not chosen a city from any family group of Israel for a place to build a house for my name. I have not chosen a man to lead my people, the people of Israel.


But now I have chosen Jerusalem as a place for my name. And I have chosen David to lead my people Israel.’


So the Lord kept the promise that he had made to the people of Israel. He gave the people all the land that he had promised. The people took the land and lived there.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí