Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Thessalonians 2:8 - Easy To Read Version

8 We loved you very much. So we were happy to share God’s Good News {\cf2\super [7]} with you; but not only that—we were also happy to share even our own lives with you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 So, being thus tenderly and affectionately desirous of you, we continued to share with you not only God's good news (the Gospel) but also our own lives as well, for you had become so very dear to us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 even so, being affectionately desirous of you, we were well pleased to impart unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were become very dear to us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 We were glad to share not only God’s good news with you but also our very lives because we cared for you so much.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 So desirous were we for you that we were willing to hand over to you, not only the Gospel of God, but even our own souls. For you have become most beloved to us.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 So desirous of you, we would gladly impart unto you not only the gospel of God, but also our own souls: because you were become most dear unto us.

Féach an chaibidil Cóip




1 Thessalonians 2:8
23 Tagairtí Cros  

In Capernaum there was an army officer. {\cf2\super [124]} The officer had a servant that was very sick; he was near death. The officer loved the servant very much.


Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God called me to be an apostle. {\cf2\super [1]} I was chosen to tell God’s Good News {\cf2\super [2]} to all people.


Brothers and sisters, the thing I want most is for all the Jews to be saved. That is my prayer to God.


I know that when I visit you, I will bring you Christ’s full blessing.


So I am happy to give everything I have for you. I will even give myself for you. If I love you more, will you love me less?


We are workers together with God. So we beg you: Don’t let the grace (kindness) that you received from God be for nothing.


My little children, again I feel pain for you like a mother feels when she gives birth. I will feel this until you truly become like Christ.


God knows that I want to see you very much. I love all of you with the love of Christ Jesus.


Your faith makes you give your lives as a sacrifice {\cf2\super [13]} in serving God. Maybe I will have to offer my own blood (death) with your sacrifice. But if that happens, I will be happy and full of joy with all of you.


I have no other person like Timothy. He truly cares for you.


My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you. Continue following the Lord like I have told you.


You learned about the grace of God from Epaphras. Epaphras works together with us, and we love him. He is a faithful servant of Christ for us.


Epaphras also says hello. He is a servant of Jesus Christ. And he is from your group. He always prays for you. He prays that you will grow to be spiritually mature (perfect) and have everything that God wants for you.


Obey your leaders and be under their authority. Those men are responsible for you. So they are always watching to protect your souls. Obey those men so that they can be happy in this work. It won’t help you to make it hard for them.


This is how we know what real love is: Jesus gave his life for us. So we should give our lives for our brothers and sisters \{in Christ\}.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí