Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Kings 15:26 - Easy To Read Version

26 Nadab did bad things against the Lord. He sinned the same way his father Jeroboam had sinned. And Jeroboam also caused the people of Israel to sin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 He did evil in the sight of the Lord and walked in the way of his father and in his sin, with which he made Israel sin.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 He did evil in the LORD’s eyes by walking in the way of his father Jeroboam and the sin Jeroboam had caused Israel to commit.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And he did what is evil in the sight of the Lord. And he walked in the ways of his father and in his sins, by which he caused Israel to sin.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And he did evil in the sight of the Lord, and walked in the ways of his father, and in his sins, wherewith he made Israel to sin.

Féach an chaibidil Cóip




1 Kings 15:26
20 Tagairtí Cros  

Then Abimelech called Abraham and said to him, “Why have you done this to us? What wrong did I do against you? Why did you lie and say that she was your sister? You brought much trouble to my kingdom. You should not have done these things to me.


Jeroboam sinned. And then Jeroboam made the people of Israel sin. So the Lord will let the people of Israel be defeated.”


This happened because King Jeroboam had done many sins. And Jeroboam had caused the people of Israel to do many sins. Jeroboam made the Lord, the God of Israel, very angry.


So Zimri died because he had sinned. Zimri did the things the Lord said were wrong. He sinned in the same way that Jeroboam had sinned. And Jeroboam caused the people of Israel to sin.


Ahab did the things that the Lord said were wrong. And Ahab was worse than all the kings that were before him.


So the Lord gave a message to Jehu the prophet. This message was against Baasha and his family. Baasha had done much evil against the Lord. This made the Lord very angry. Baasha did the same things that Jeroboam’s family had done before him. The Lord was also angry because Baasha killed all of Jeroboam’s family.


Your family will be the same as the family of King Jeroboam son of Nebat. And your family will become like the family of King Baasha. Both of these families were completely destroyed. I will do this to you because you have made me angry. You have caused the people of Israel to sin.’


Ahaziah sinned against the Lord. He did the same things as his father, Ahab, his mother Jezebel, and Jeroboam, son of Nebat had done. All these rulers led the people of Israel into more sin.


“Manasseh king of Judah has done these hated things and has done more evil than the Amorites before him. Manasseh also has caused Judah to sin because of his idols. [260]


Josiah also broke down the altar and high place [296] at Bethel. Jeroboam son of Nebat had made this altar. Jeroboam caused Israel to sin. [297] Josiah broke down both that altar and the high place. Josiah broke the stones of the altar to pieces. Then he beat it into dust. And he burned the Asherah pole.


But he continued to do the sins of Jeroboam son of Nebat. Jeroboam caused the Israelites to sin. Jehoram did not stop the sins of Jeroboam.


Moses said to Aaron, “What did these people do to you? Why did you lead them to do such a bad sin?”


“In the Valley of Ben Hinnom, {\cf2\super [272]} those people built high places {\cf2\super [273]} to the false god Baal. {\cf2\super [274]} They built those worship places so that they could burn their sons and daughters as child sacrifices. I never commanded them to do such a terrible thing. I never even thought the people of Judah would do such a terrible thing.


If you hurt your brother’s faith because of something you eat, then you are not really following the way of love. Don’t destroy a person’s faith by eating something \{that he thinks is wrong\}. Christ died for that person.


Sons, don’t do these bad things. The Lord’s people are saying bad things about you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí