Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Chronicles 21:16 - Easy To Read Version

16 David looked up and saw the Lord’s angel in the sky. The angel was holding his sword over the city of Jerusalem. Then David and the elders (leaders) bowed with their faces touching the ground. David and the elders (leaders) were wearing the special clothes to show their sadness.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders of Israel, who were clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 David lifted up his eyes and saw the angel of the Lord standing between earth and the heavens, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah standing between earth and heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 When David looked up, he saw the LORD’s messenger stationed between the earth and the sky with a drawn sword in his hand stretched out against Jerusalem. Then David and the elders, dressed in mourning clothes, fell on their faces;

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And David, lifting up his eyes, saw the Angel of the Lord, standing between heaven and earth with a drawn sword in his hand, turned toward Jerusalem. And both he and those greater by birth, being clothed in haircloth, fell prone upon the ground.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And David, lifting up his eyes, saw the angel of the Lord standing between heaven and earth, with a drawn sword in his hand, turned against Jerusalem. And both he and the ancients clothed in haircloth fell down flat on the ground.

Féach an chaibidil Cóip




1 Chronicles 21:16
15 Tagairtí Cros  

The Lord God forced the man to leave the garden. Then he put Cherub angels [23] at the entrance to the garden to protect it. The Lord God also put a sword of fire there. This sword flashed around and around guarding the way to the tree of life.


After Elijah finished speaking, Ahab was very sad. He tore his clothes to show that he was sad. Then he put on special clothes of sadness. Ahab refused to eat. He slept in those special clothes. Ahab was very sad and upset.


King Hezekiah heard those things, and he tore his clothes and put on the rough cloth {that showed he was sad and upset}. Then he went into the Lord’s temple. [233]


Then Elisha prayed and said, “Lord, I ask you, open my servant’s eyes so he can see.”


So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord.


I stayed there while those men went to kill the people. I bowed with my face to the ground and said, “Oh Lord my Master, in showing your anger against Jerusalem, are you killing all the survivors in Israel?”


Moses and Aaron bowed low to the ground in front of all the people gathered there.


But Moses and Aaron bowed to the ground and cried out, “God, you know what people are thinking. [208] Please don’t be angry at all these people. Only one man really sinned.”


Balaam’s donkey saw the Lord’s angel standing in the road. The angel was holding a sword in his hand. So the donkey turned from the road and went into the field. Balaam could not see the angel. So he was very angry with the donkey. He hit the donkey and forced it to go back on the road.


Then the Lord allowed Balaam to see the angel. The Lord’s angel was standing in the road, holding a sword in his hand. Balaam bowed low to the ground.


Manoah and his wife were watching what happened. As the flames went up to the sky from the altar, [108] the Angel of the Lord went up to heaven in the fire!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí