Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:22 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And when he had removed him, he raised them up David to be king: to whom giving testimony, he said: I have found David, the son of Jesse, a man according to my own heart, who shall do all my wills.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the son of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 And when He had deposed him, He raised up David to be their king; of him He bore witness and said, I have found David son of Jesse a man after My own heart, who will do all My will and carry out My program fully. [I Sam. 13:14; Ps. 89:20; Isa. 44:28.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 After God removed him, he raised up David to be their king. God testified concerning him, ‘“I have found” David, Jesse’s son, “a man who shares my desires.” Whatever my will is, he will do.’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 And having removed him, he raised up for them king David. And offering testimony about him, he said, 'I have found David, the son of Jesse, to be a man according to my own heart, who will accomplish all that I will.'

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

22 And when he had removed him, he raised up David to be their king, of whom he testified and said, ‘I have found in David the son of Jesse a man after my heart, who will do all my will.’

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:22
32 Tagairtí Cros  

And the men of Juda came, and anointed David there, to be king over the house of Juda. And it was told David, that the men of Jabes Galaad had buried Saul.


But my mercy I will not take away from him, as I took it from Saul, whom I removed from before my face.


And now thus shalt thou speak to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee out of the pastures from following the sheep to be ruler over my people Israel.


And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: end his heart was not perfect with the Lord his God, as was the heart of David his father.


Because David had done that which was right in the eyes of the Lord, and had not turned aside from any thing that he commanded him, all the days of his life, except the matter of Urias the Hethite.


So Saul died for his iniquities: because he transgressed the commandment of the Lord, which he had commanded, and kept it not, and moreover consulted also a witch,


And Booz begot Obed, and Obed begot Isai.


But I am appointed king by him over Sion his holy mountain, preaching his commandment.


Also my covenant with David my servant may be made void, that he should not have a son to reign upon his throne, and with the Levites and priests, my ministers.


Surely I will also cast off the seed of Jacob and of David my servant, so as not to take any of his seed to be rulers of the seed of Abraham, Isaac and Jacob. For I will bring back their captivity and will have mercy on them.


AND I WILL SET UP ONE SHEPHERD OVER THEM, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd.


And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.


For David, when he had served in his generation, according to the will of God, slept: and was laid unto his fathers, and saw corruption.


And God, who knoweth the hearts, gave testimony, giving unto them the Holy Ghost, as well as to us;


Who found grace before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.


But if you will still do wickedly: both you and your king shall perish together.


It repenteth me that I have made Saul king: for he hath forsaken me, and hath not executed my commandments. And Samuel was grieved, and he cried unto the Lord all night.


Because it is like the sin of witchcraft, to rebel: and like the crime of idolatry, to refuse to obey. Forasmuch therefore as thou hast rejected the word of the Lord, the Lord hath also rejected thee from being king.


And Samuel said to Saul: I will not return with thee, because thou hast rejected the word of the Lord, and the Lord hath rejected thee from being king over Israel.


And Samuel said to hinm: The Lord hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to thy neighbour who is better than thee.


And the Lord said to Samuel: How It long wilt thou mourn for Saul, whom I have rejected from reigning over Israel? Fill thy horn with oil, and come, that I may send thee to Isai the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.


Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the spirit of the Lord came upon David from that day forward: and Samuel rose up, and went to Ramatha.


And Samuel said: Why askest thou me, seeing the Lord has departed from thee, and is gone over to thy rival?


So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men that same day together.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí