Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 1:11 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And she made a vow, saying: O Lord, of hosts if thou wilt look down on the affliction of thy servant, and wilt be mindful of me, and not forget thy handmaid, and wilt give to thy servant a man child: I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 She vowed, saying, O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your handmaid and [earnestly] remember, and not forget Your handmaid but will give me a son, I will give him to the Lord all his life; no razor shall touch his head.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Then she made this promise: “LORD of heavenly forces, just look at your servant’s pain and remember me! Don’t forget your servant! Give her a boy! Then I’ll give him to the LORD for his entire life. No razor will ever touch his head.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 And she made a vow, saying, "O Lord of hosts, if, in looking with favor, you will see the affliction of your servant and will remember me, and will not forget your handmaid, and if you will give to your servant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall pass over his head."

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

11 And she vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if you will indeed look on the affliction of your servant and remember me and not forget your servant, but will give to your servant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall touch his head.”

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 1:11
25 Tagairtí Cros  

And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on,


And she conceived and bore a son, and called his name Ruben, saying: The Lord saw my affliction, now my husband will love me.


The Lord also remembering Rachel heard her, and opened her womb,


And God remembered Noe, and all the living creatures, and all the cattle which were with him in the ark: and brought a wind upon the earth, and the waters were abated.


Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.


And the people believed. And they heard that the Lord had visited the children of Israel: and that he had looked upon their affliction. And falling down they adored.


What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?


And it is much better not to vow, than after a vow not to perform the things promised.


Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: The man that shall have made a vow, and promised his soul to God, shall give the price according to estimation.


But Israel, binding himself by vow to the Lord, said: It thou wilt deliver this people into my hand, I will utterly destroy their cities.


And the priest shall offer one for sin, and the other for a holocaust: and shall pray for him, for that he hath sinned by the dead. And he shall sanctify his head that day.


All the time of his separation no razor shall pass over his head, until the day be fulfilled of his consecration to the Lord. He shall be holy, and shall let the hair of his head grow.


All the days of his separation he shall be holy to the Lord.


He made a vow to the Lord, saying: If thou wilt deliver the children of Ammon into my hands,


Because thou shalt conceive and bear a son, and no razor shall touch his head. For he shall be a Nazarite of God, from his infancy, and from his mother's womb: and he shall begin to deliver Israel from the hands of the Philistines.


As Anna had her heart full of grief, she prayed to the Lord, shedding many tears.


And it came to pass, as she multiplied prayers before the Lord, that Heli observed her mouth.


And they rose in the morning, and worshipped before the Lord: and they returned, and came into their house at Ramatha. And Elcana knew Anna his wife: and the Lord remembered her.


But Anna went not up. For she said to her husband: I will not go till the child be weaned, and till I may carry him, that he may appear before the Lord, and may abide always there.


For this child did I pray, and the Lord hath granted me my petition, which I asked of him.


Therefore I also have lent him to the Lord. All the days of his life he shall be lent to the Lord. And they adored the Lord there. And Anna prayed, and said:


And Heli blessed Elcana and his wife. And he said to him: The Lord give thee seed of this woman, for the loan thou hast lent to the Lord. And they went to their own home.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí