Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 1:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 a day of ram’s horn and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 a day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 A day of the blast of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the high towers and battlements.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 a day for blowing the trumpet and alarm against their invincible cities and against their high towers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 a day of the trumpet and the trumpet blast over fortified cities and over exalted ramparts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high bulwarks.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 1:16
17 Tagairtí Cros  

On that day a great ram’s horn  will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the  Lord at Jerusalem on the holy mountain.


For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places for ever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,


We grope along a wall like the blind; we grope like those without eyes. We stumble at noon as though it were twilight; we are like the dead among those who are healthy.


‘Run for cover out of Jerusalem, Benjaminites. Sound the ram’s horn  in Tekoa; raise a smoke signal  over Beth-haccherem, for disaster threatens from the north, even a crushing blow.


From Dan, the snorting of horses is heard. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all its residents.


Doom  has come on you, inhabitants of the land. The time has come; the day is near. There will be panic on the mountains and not celebration.


Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you,  Benjamin!


Put the ram’s horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the  Lord, because they transgress my covenant and rebel against my law.


Blow the ram’s horn in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the residents of the land tremble, for the day of the  Lord is coming; in fact, it is near –


If a ram’s horn  is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster  occurs in a city, hasn’t the Lord done it?


He stands and shakes  the earth; he looks and startles the nations. The age-old mountains break apart; the ancient hills sink down. His pathways are ancient.


They will besiege you within all your city gates until your high and fortified walls, that you trust in, come down throughout your land. They will besiege you within all your city gates throughout the land the Lord your God has given you.


So the troops shouted, and the rams’ horns sounded. When they heard the blast of the ram’s horn, the troops gave a great shout, and the wall collapsed.  The troops advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí