Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ruth 2:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 At mealtime Boaz told her, ‘Come over here and have some bread and dip it in the vinegar sauce.’ So she sat beside the harvesters, and he offered her roasted grain. She ate and was satisfied and had some left over.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And at mealtime Boaz said to her, Come here and eat of the bread and dip your morsel in the sour wine [mixed with oil]. And she sat beside the reapers; and he passed her some parched grain, and she ate until she was satisfied and she had some left [for Naomi].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And at meal-time Boaz said unto her, Come hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she did eat, and was sufficed, and left thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here, eat some of the bread, and dip your piece in the vinegar.” She sat alongside the harvesters, and he served roasted grain to her. She ate, was satisfied, and had leftovers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And Boaz said to her, "When mealtime begins, come here, and eat bread, and dip your morsel in the vinegar." And so she sat beside the reapers, and she piled up parched grain for herself, and she ate and was satisfied, and carried off the leftovers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And Booz said to her: At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. So she sat at the side of the reapers, and she heaped to herself frumenty, and ate and was filled, and took the leavings.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:14
17 Tagairtí Cros  

brought beds, basins,  and pottery items. They also brought wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils,


But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.


Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your house, to clothe the naked when you see him, and not to ignore your own flesh and blood?  ,


Everyone ate and was satisfied. They picked up twelve baskets full of leftover pieces.


I  will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.


When you eat and are full,  you will bless the Lord your God for the good land  he has given you.


‘My lord,’ she said, ‘I have found favour with you, for you have comforted and encouraged your servant, although I am not like one of your female servants.’


When she got up to gather corn, Boaz ordered his young men, ‘Let her even gather corn among the bundles, and don’t humiliate her.


She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. She brought out what she had left over from her meal and gave it to her.


One day Jesse had told his son David, ‘Take these twenty-two litres  of roasted grain along with these ten loaves of bread  for your brothers and hurry to their camp.


Abigail hurried, taking two hundred loaves of bread, two clay jars of wine, five butchered sheep, thirty-seven litres  of roasted grain, one hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of pressed figs, and loaded them on donkeys.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí