Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 19:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 A king’s rage is like the roaring of a lion, but his favour is like dew on the grass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favour is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The king's wrath is as terrifying as the roaring of a lion, but his favor is as [refreshing as] dew upon the grass. [Hos. 14:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 A raging king roars like a lion; his favor is like the dew on the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 19:12
19 Tagairtí Cros  

May God give to you – from the dew of the sky and from the richness of the land   – an abundance of grain and new wine.


is like the morning light when the sun rises on a cloudless morning, the glisten of rain on sprouting grass.’


But Queen Vashti refused to come at the king’s command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.


Just as the king returned from the palace garden to the banquet hall,  Haman was falling on the couch  where Esther was reclining. The king exclaimed, ‘Would he actually violate the queen while I am in the house? ’ As soon as the statement left the king’s mouth, they covered Haman’s face.


A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion; anyone who provokes him endangers himself.


A wicked ruler over a helpless people is like a roaring lion or a charging bear.


For the king’s word is authoritative, and who can say to him, ‘What are you doing? ’


For the Lord said to me: I will quietly look out from my place, like shimmering heat in sunshine, like a rain cloud in harvest heat.


Because of the greatness he gave him, all peoples, nations, and languages  were terrified and fearful of him. He killed anyone he wanted and kept alive anyone he wanted; he exalted anyone he wanted and humbled anyone he wanted.


The king then gave the command, and those men who had maliciously accused Daniel  , were brought and thrown into the lions’ den #– #they, their children, and their wives.  They had not reached the bottom of the den before the lions overpowered them and crushed all their bones.


I will be like the dew to Israel; he will blossom like the lily and take root like the cedars of Lebanon.


Then the remnant of Jacob will be among many peoples like dew from the  Lord, like showers on the grass, which do not wait for anyone or linger for mankind.


So Israel dwells securely; Jacob lives untroubled  , in a land of grain and new wine; even his skies drip with dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí