Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 19:12 - American Standard Version (1901)

12 The king’s wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favour is as dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The king's wrath is as terrifying as the roaring of a lion, but his favor is as [refreshing as] dew upon the grass. [Hos. 14:5.]

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 A raging king roars like a lion; his favor is like the dew on the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

12 A king’s wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 19:12
19 Tagairtí Cros  

And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of grain and new wine:


He shall be as the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, When the tender grass springeth out of the earth, Through clear shining after rain.


But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.


Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the couch whereon Esther was. Then said the king, Will he even force the queen before me in the house? As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face.


Like the dew of Hermon, That cometh down upon the mountains of Zion: For there Jehovah commanded the blessing, Even life for evermore.


He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.


The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life.


As a roaring lion, and a ranging bear, So is a wicked ruler over a poor people.


For the king’s word hath power; and who may say unto him, What doest thou?


For thus hath Jehovah said unto me, I will be still, and I will behold in my dwelling-place, like clear heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.


and because of the greatness that he gave him, all the peoples, nations, and languages trembled and feared before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he raised up, and whom he would he put down.


And the king commanded, and they brought those men that had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces, before they came to the bottom of the den.


I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarry not for man, nor wait for the sons of men.


And Israel dwelleth in safety, The fountain of Jacob alone, In a land of grain and new wine; Yea, his heavens drop down dew.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí