Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Micah 7:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 Then my enemy will see, and she will be covered with shame, the one who said to me, ‘Where is the Lord your God? ’ My eyes will look at her in triumph; at that time she will be trampled like mud in the streets.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, Where is the Lord your God? My eyes will see my desire upon her; now she will be trodden down as the mire of the streets.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Then my enemy will see; shame will cover her who said to me: “Where is the LORD your God?” My eyes will see her ruin; now she will become something to be trampled, like mud in the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And my enemy will look, and she will be covered with confusion, she who says to me, "Where is the Lord your God?" My eyes will look upon her. Now she will be trampled under foot like the mud of the streets.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.

Féach an chaibidil Cóip




Micah 7:10
42 Tagairtí Cros  

I pulverise them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.


Lord, your hand is lifted up to take action, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let fire consume your adversaries.


‘I have stirred up one from the north,  and he has come, one from the east  who invokes my   name. He will march over rulers as if they were mud, like a potter who treads the clay.


I will certainly make you insignificant among the nations, despised among humanity.


‘Before your very eyes, I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion.’ This is the Lord’s declaration.


We are ashamed because we have heard insults. Humiliation covers our faces because foreigners have entered the holy places of the  Lord’s temple.


They will put on sackcloth, and horror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be bald.


Now if you’re ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, drum, and every kind of music, fall down and worship the statue I made. But if you don’t worship it, you will immediately be thrown into a furnace of blazing fire #– #and who is the god who can rescue you from my power? ’


Let the priests,  the  Lord’s ministers, weep between the portico and the altar. Let them say, ‘Have pity on your people,  Lord, and do not make your inheritance a disgrace, an object of scorn among the nations. Why should it be said among the peoples, “Where is their God? ” ’


You will be covered with shame and destroyed for ever because of violence done to your brother Jacob.


Do not  gloat over your brother in the day of his calamity; do not rejoice over the people of Judah in the day of their destruction; do not boastfully mock  , in the day of distress.


Many nations have now assembled against you; they say, ‘Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.’


Do not rejoice over me,  my enemy! Though I have fallen, I will stand up; though I sit in darkness, the Lord will be my light.


The Lord has removed your punishment; he has turned back your enemy. The King of Israel, the Lord, is among you; you need no longer fear harm.


They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the  Lord is with them, and they will put horsemen to shame.


Your own eyes will see this, and you yourselves will say, “The Lord is great, even beyond  the borders of Israel.”


You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,’ says the Lord of Armies.


He trusts in God; let God rescue him now #– #if he takes pleasure in him!  For he said, “I am the Son of God.’ ”


When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth.  Then what will you do about your great name? ’


Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced on her the judgement  she passed on you!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí