Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:32 - Christian Standard Bible Anglicised

32 a light for revelation to the Gentiles  , and glory to your people Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 A light to lighten the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. [Isa. 42:6; 49:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 It’s a light for revelation to the Gentiles and a glory for your people Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 the light of revelation to the nations and the glory of your people Israel."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:32
22 Tagairtí Cros  

On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will look to him for guidance, and his resting place will be glorious.


On that day the Branch  of the Lord will be beautiful and glorious,  and the fruit of the land  will be the pride and glory  of Israel’s survivors.


All the descendants of Israel will be justified and boast in the  Lord.


he says, ‘It is not enough for you to be my servant raising up the tribes of Jacob and restoring the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, to be my salvation to the ends of the earth.’


saying to the prisoners, ‘Come out,’ and to those who are in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and their pastures will be on all the barren heights.


Pay attention to me, my people, and listen to me, my nation; for instruction will come from me, and my justice for a light to the nations. I will bring it about quickly.


The sun will no longer be your light by day, and the brightness of the moon will not shine on you. The Lord will be your everlasting light, and your God will be your splendour.


The people walking in darkness have seen a great light; a light has dawned on those living in the land of darkness.


Has a nation ever exchanged its gods? (But they were not gods!  ) Yet my people have exchanged their   Glory for useless idols.


The declaration of the Lord: ‘I myself will be a wall  of fire round it, and I will be the glory within it.’


The people who live in darkness have seen a great light, and for those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.   ,,


But the angel said to them, ‘Don’t be afraid,  for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:


You have prepared it in the presence of all peoples –


that the Messiah would suffer, and that, as the first to rise from the dead, he would proclaim light to our people and to the Gentiles.’


Therefore, let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.’


in order that, as it is written:  Let the one who boasts, boast in the Lord.   ,


The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God illuminates it, and its lamp is the Lamb.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí