Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:32 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 A light to the revelation of the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 A light to lighten the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 A Light for revelation to the Gentiles [to disclose what was before unknown] and [to bring] praise and honor and glory to Your people Israel. [Isa. 42:6; 49:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 It’s a light for revelation to the Gentiles and a glory for your people Israel.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 the light of revelation to the nations and the glory of your people Israel."

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

32 a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:32
22 Tagairtí Cros  

All the nations thou hast made shall come and adore before thee, O Lord: and they shall glorify thy name.


In that day, the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the Gentiles shall beseech: and his sepulchre shall be glorious.


In that day the bud of the Lord shall be in magnificence and glory: and the fruit of the earth shall be high, and a great joy to them that shall have escaped of Israel.


Therefore shall he say: In the Lord are my justices and empire; they shall come to him, and all that resist him shall be confounded.


And he said: It is a small thing that thou shouldst be my servant, to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dregs of Israel. Behold, I have given thee to be the light of the Gentiles, that thou mayst be my salvation even to the farthest part of the earth.


That thou mightest say to them that are bound: Come forth. And to them that are in darkness: Shew yourselves. They shall feed in the ways: and their pastures shall be in every plain.


Hearken unto me, O my people, and give ear to me, O my tribes: for a law shall go forth from me, and my judgment shall rest to be a light of the nations.


Thou shalt no more have the sun for thy light by day, neither shall the brightness of the moon enlighten thee: but the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and thy God for thy glory.


The people that walked in darkness have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.


If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.


And I will be to it, saith the Lord, a wall of fire round about: and I will be in glory in the midst thereof.


The people that sat in darkness, hath seen great light: and to them that sat in the region of the shadow of death, light is sprung up.


And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people:


Which thou hast prepared before the face of all peoples:


That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light to the people, and to the Gentiles.


Be it known therefore to you, that this salvation of God is sent to the Gentiles, and they will hear it.


That, as it is written: He that glorieth, may glory in the Lord.


And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. For the glory of God hath enlightened it, and the Lamb is the lamp thereof.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí