Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 2:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 The Lord has done what he planned; he has accomplished his decree, which he ordained in days of old. He has demolished without compassion, letting the enemy gloat over you and exalting the horn of your adversaries.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 The LORD hath done that which he had devised; He hath fulfilled his word That he had commanded in the days of old: He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused thine enemy to rejoice over thee, He hath set up the horn of thine adversaries.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 The Lord has done what He planned; He has carried out and finished His word which He threatened and decreed in the days of old. He has demolished without pity; He has made the enemy rejoice over you and has exalted the might of your foes. [Lev. 26:14-39; Deut. 28:15-68.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Jehovah hath done that which he purposed; he hath fulfilled his word that he commanded in the days of old; He hath thrown down, and hath not pitied: And he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath exalted the horn of thine adversaries.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 The LORD did what he had planned. He accomplished the word that he had commanded long ago. He ripped down, showing no compassion. He made the enemy rejoice over you; he raised up your adversaries’ horn.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 AIN. The Lord has done what he decided to do. He has fulfilled his word, which he instructed since the days of antiquity. He has destroyed, and he has not been lenient, and he has caused the enemy to rejoice over you, and he has exalted the horn of your adversaries.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Ain. The Lord hath done that which he purposed, he hath fulfilled his word, which he commanded in the days of old: he hath destroyed and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee and hath set up the horn of thy adversaries.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 2:17
28 Tagairtí Cros  

I will cut off Israel from the land I gave them,  and I will reject  the temple I have sanctified for my name.  Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.


Don’t rejoice, all of you in Philistia, because the rod of the one who struck you  is broken. For a viper will come from the root  of a snake, and from its egg comes a flying serpent.


So now, say to the men of Judah and to the residents of Jerusalem, “This is what the Lord says: Look, I am about to bring harm to you and make plans against you. Turn now, each from your evil way, and correct your ways and your deeds.”


Because of this, the earth will mourn; the skies above will grow dark. I have spoken; I have planned, and I will not relent or turn back from it.’


and the Lord has fulfilled it. He has done just what he decreed. Because you people have sinned against the Lord   and have not obeyed him, this thing has happened.


Her adversaries have become her masters; her enemies are at ease, for the Lord has made her suffer because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the adversary.


The Lord determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away.


‘You have covered yourself in anger and pursued us; you have killed without compassion.


The Lord has exhausted his wrath, poured out his burning anger; he has ignited a fire in Zion, and it has consumed her foundations.


‘Therefore, as I live’ #– #this is the declaration of the Lord God  #– #‘I will withdraw and show you no pity, because you have defiled my sanctuary  with all your abhorrent acts and detestable practices.  Yes, I will not spare you.


Therefore I will respond with wrath.  I will not show pity or spare them.  Though they call loudly in my hearing,  I will not listen to them.’


But as for me, I will not show pity or spare them.  I will bring their conduct down on their own heads.’


He has carried out his words  that he spoke against us and against our rulers  , by bringing on us a disaster that is so great that nothing like what has been done to Jerusalem has ever been done  under all of heaven.


Therefore, the Lord says: I am now planning  a disaster against this nation; you cannot free your necks from it. Then you will not walk so proudly because it will be an evil time.


I will completely sweep away everything from the face of the earth   – this is the  Lord’s declaration.


But didn’t my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? ” ’ So the people repented and said, ‘As the Lord of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí