Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Judah has gone into exile following  affliction and harsh slavery; she lives among the nations but finds no place to rest. All her pursuers have overtaken her in narrow places.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Judah is gone into captivity because of affliction, And because of great servitude: She dwelleth among the heathen, She findeth no rest: All her persecutors overtook her Between the straits.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Judah has gone into exile [to escape] from the affliction and laborious servitude [of the homeland]. She dwells among the [heathen] nations, but she finds no rest; all her persecutors overtook her amid the [dire] straits [of her distress].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Judah was exiled after suffering and hard service. She lives among the nations; she finds no rest. All who were chasing her caught her— right in the middle of her distress.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 GHIMEL. Judah has migrated because of affliction and great servitude. She has lived among the nations and not found rest. All of her persecutors have apprehended her, amid torments.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Ghimel. Juda hath removed her dwelling-place because of her affliction and the greatness of her bondage: she hath dwelt among the nations and she hath found no rest: all her persecutors have taken her in the midst of straits.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:3
22 Tagairtí Cros  

Nebuzaradan, the captain of the guards, deported the rest of the people who remained in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the population.


The king of Babylon put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile from its land.


Then the city was broken into,  and all the warriors fled  at night by way of the city gate between the two walls near the king’s garden,  even though the Chaldeans surrounded the city. As the king made his way along the route to the Arabah,


the Chaldean army pursued him and overtook him in the plains of Jericho. Zedekiah’s entire army left him and scattered.


The cities of the Negev are under siege; no one can help them. All of Judah has been taken into exile, taken completely into exile.


‘I am about to send for many fishermen’   #– #this is the Lord’s declaration #– #‘and they will fish for them. Then I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and out of the clefts of the rocks,


I will make them an object of horror  and a disaster to all the kingdoms of the earth, an example for disgrace, scorn, ridicule,  and cursing, wherever I have banished them.


Nebuzaradan, the captain of the guards,  deported the rest of the people to Babylon #– #those who had remained in the city and those deserters who had defected to him along with the rest of the people who remained.


Nebuzaradan, the captain of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who remained in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.


The Chaldean army pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. Zedekiah’s entire army left him and scattered.


Zion’s gates have fallen to the ground; he has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction  is no more, and even her prophets receive no vision from the  Lord.


‘Stay away! Unclean! ’ people shouted at them. ‘Away, away! Don’t touch us! ’ So they wandered aimlessly. It was said among the nations, ‘They can stay here no longer.’


We are closely pursued; we are tired, and no one offers us rest.


A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you;  a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.


you will serve your enemies that the Lord will send against you, in famine, thirst, nakedness, and a lack of everything. He will place an iron yoke  on your neck until he has destroyed you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí