Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 4:31 - Christian Standard Bible Anglicised

31 I hear a cry like a woman in labour, a cry of anguish like one bearing her first child. The cry of Daughter Zion gasping for breath, stretching out her hands: ‘Woe is me, for my life is weary because of the murderers! ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

31 For I have heard a cry as of a woman in travail, the anguish as of one who brings forth her first child–the cry of the Daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, saying, Woe is me now! I am fainting before the murderers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

31 For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

31 I hear the cry of a woman in labor, the distress of one delivering her first child. It is the cry of Daughter Zion, gasping for breath, her arms stretched out, and moaning, “I’m about to fall into the hands of murderers!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

31 For I have heard a voice, like that of a woman giving birth, during the difficulties of labor. It is the voice of the daughter of Zion, dying, extending her hands: 'Woe to me! For my soul is failing because of those who have been slain!' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 For I have heard the voice as of a woman in travail, anguishes as of a woman in labor of a child. The voice of the daughter of Sion, dying away, spreading her hands: Woe is me, for my soul hath fainted because of them that are slain.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 4:31
35 Tagairtí Cros  

So Rebekah said to Isaac, ‘I’m sick of my life because of these Hethite girls.  If Jacob marries someone from around here,  like these Hethite girls, what good is my life? ’


I am disgusted with my life. I will give vent to my complaint and speak in the bitterness of my soul.


When you spread out your hands in prayer, I will refuse to look at you; even if you offer countless prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.


They will be horrified; pain and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labour. They will look at each other, their faces flushed with fear.


Therefore I am  filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labour. I am too perplexed to hear, too dismayed to see.


As a pregnant woman about to give birth writhes and cries out in her pains, so we were before you,  Lord.


‘I have kept silent from ages past; I have been quiet and restrained myself. But now, I will groan like a woman in labour, gasping breathlessly.


Then I said: Woe is me,  for I am ruined, because I am a man of unclean lips and live among a people of unclean lips, and because my eyes have seen the King, the Lord of Armies.


Woe to me because of my brokenness – I am severely wounded! I exclaimed, ‘This is my intense suffering, but I must bear it.’


What will you say when he appoints close friends as leaders over you, ones you yourself trained? Won’t labour pains seize you, as they do a woman in labour?


If I go out to the field, look #– #those slain by the sword! If I enter the city, look #– #those ill  from famine! For both prophet and priest travel to a land they do not know.


Why has my pain become unending, my wound incurable, refusing to be healed? You truly have become like a mirage to me – water that is not reliable.


Therefore, hand their children over to famine, and give them over to the power of the sword. Let their wives become childless and widowed, their husbands slain by deadly disease, their young men struck down by the sword in battle.


You residents of Lebanon, nestled among the cedars, how you will groan  when pains come on you, agony like a woman in labour.


Ask and see whether a male can give birth. Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labour and every face turned pale?


‘This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch:


The towns have   been captured, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.


Look! It will be like an eagle soaring upwards, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.


Damascus has become weak; she has turned to run; panic has gripped her. Distress and labour pains have seized her like a woman in labour.


The king of Babylon has heard about them; his hands have become weak. Distress has seized him – pain, like a woman in labour.


Though she is beautiful and delicate, I will destroy  Daughter Zion.


Zion stretches out her hands; there is no one to comfort her. The Lord has issued a decree against Jacob that his neighbours should be his adversaries. Jerusalem has become something impure  among them.


Lord, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death.


Both young and old are lying on the ground in the streets. My young women and young men have fallen by the sword. You have killed them in the day of your anger, slaughtering without compassion.


Labour pains come on him. He is not a wise son; when the time comes, he will not be born.  ,


Writhe and cry out,  , Daughter Zion, like a woman in labour, for now you will leave the city and camp in the open fields. You will go to Babylon; there you will be rescued; there the Lord will redeem you from the grasp of your enemies!


Now, why are you shouting loudly? Is there no king with you? Has your counsellor perished, so that anguish grips you like a woman in labour?


How sad for me! For I am like one who – when the summer fruit has been gathered after the gleaning of the grape harvest   – finds no grape cluster to eat, no early fig, which I crave.


Tell Daughter Zion, ‘See, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a donkey.’   ,


For if I preach the gospel, I have no reason to boast, because I am compelled to preach   #– #and woe to me if I do not preach the gospel!


When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction  will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí