Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 34:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 As a result, each was to let his male and female Hebrew slaves go free, and no one was to enslave his fellow Judean.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Every man should let his Hebrew slaves, male and female, go free, so that no one should make a slave of a Jew, his brother.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 that every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, that is a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should make bondmen of them, to wit, of a Jew his brother.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 everyone was to free their male and female Hebrew slaves and no longer hold a Judean brother or sister in bondage.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 that each one should release his man servant, and each one his woman servant, as a free Hebrew man and a free Hebrew woman, and that they should never be rulers over them, that is, over the Jews, their own brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 That every man should let his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free: and that they should not lord it over them, to wit, over the Jews their brethren.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 34:9
16 Tagairtí Cros  

One of the survivors came and told Abram the Hebrew,  who lived near the oaks belonging to Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and the brother of Aner. They were bound by a treaty with Abram.


For I was kidnapped from the land of the Hebrews,  and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon.’  ,


opened it, and saw him, the child #– #and there he was, a little boy, crying. She felt sorry for him and said, ‘This is one of the Hebrew boys.’


They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God.


For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.” ’


All nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his own land comes, and then many nations and great kings will enslave him.


On that day – this is the declaration of the  Lord of Armies – I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him.


All the officials and people who entered into covenant to let their male and female slaves go free #– #in order not to enslave them any longer #– #obeyed and let them go free.


Instead, you yourselves do wrong and cheat #– #and you do this to brothers and sisters!


Are they Hebrews?  So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the descendants of Abraham?  So am I.


‘If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.


circumcised the eighth day;  of the nation of Israel,  of the tribe of Benjamin,  a Hebrew born of Hebrews; regarding the law,  a Pharisee;


They let themselves be seen by the Philistine garrison, and the Philistines said, ‘Look, the Hebrews are coming out of the holes where they’ve been hiding! ’


The Philistines heard the sound of the war cry and asked, ‘What’s this loud shout in the Hebrews’ camp? ’ When the Philistines discovered that the ark of the Lord had entered the camp,


Show some courage and be men, Philistines!  Otherwise, you’ll serve the Hebrews just as they served you.  Now be men and fight! ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí