Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the  Lord’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 They shall come and sing aloud on the height of Zion and shall flow together and be radiant with joy over the goodness of the Lord–for the corn, for the juice [of the grape], for the oil, and for the young of the flock and the herd. And their life shall be like a watered garden, and they shall not sorrow or languish any more at all.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow unto the goodness of Jehovah, to the grain, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 They will come shouting for joy on the hills of Zion, jubilant over the LORD’s gifts: grain, wine, oil, flocks, and herds. Their lives will be like a lush garden; they will grieve no more.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And they will arrive and give praise on Mount Zion. And they will flow together, to the good things of the Lord, over grain, and wine, and oil, and the offspring of cattle and herds. And their soul will be like an irrigated garden, and they will no longer be hungry.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they shall come and shall give praise in mount Sion: and they shall flow together to the good things of the Lord, for the corn and wine and oil and the increase of cattle and herds. And their soul shall be as a watered garden: and they shall be hungry no more.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:12
35 Tagairtí Cros  

For you will become like an oak whose leaves are withered, and like a garden without water.


and the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


And the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


The voices of your watchmen   – they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the Lord returns to Zion.


The Lord will always lead you, satisfy you in a parched land, and strengthen your bones. You will be like a watered garden and like a spring whose water never runs dry.


Your sun will no longer set, and your moon will not fade; for the Lord will be your everlasting light, and the days of your sorrow will be over.


I will rejoice in Jerusalem and be glad in my people. The sound of weeping and crying will no longer be heard in her.


‘ “Return, you faithless children   #– #this is the Lord’s declaration #– #for I am your master,  , and I will take you,  one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.


Judah and all its cities will live in it together #– #also farmers and those who move  with the flocks #– #


for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak.’


Again I will build you so that you will be rebuilt, Virgin Israel. You will take up your tambourines again and go out in joyful dancing.


For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, ‘Come, let’s go up to Zion, to the Lord our God! ’


For this is what the Lord says: Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Proclaim, praise, and say, ‘Lord, save your people, the remnant of Israel! ’


For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: Houses, fields, and vineyards will again be bought in this land.”


‘This is what the Lord of Armies says: In this desolate place #– #without people or animals #– #and in all its cities there will once more be a grazing land where shepherds may rest flocks.


The flocks will again pass under the hands of the one who counts them  in the cities of the hill country,  the cities of the Judean foothills, the cities of the Negev, the land of Benjamin #– #the areas around Jerusalem and in Judah’s cities, says the Lord.


I will plant it on Israel’s high mountain so that it may bear branches, produce fruit, and become a majestic cedar. Birds of every kind will nest under it, taking shelter in the shade of its branches.


For on my holy mountain, Israel’s high mountain #– #the declaration of the Lord God  #– #there the entire house of Israel, all of them,  will serve me in the land. There I will accept them and will require your contributions and choicest gifts,  all your holy offerings.


I will tend them in good pasture, and their grazing place will be on Israel’s lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.


I will also make the fruit of the trees and the produce of the field plentiful, so that you will no longer experience reproach among the nations on account of famine.


Afterwards, the people of Israel will return  and seek the Lord their God and David their king.  They will come with awe to the Lord   and to his goodness in the last days.


In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. All the streams of Judah will flow with water, and a spring will issue from the  Lord’s house, watering the Valley of Acacias.  ,


Is there still seed left in the granary? The vine, the fig, the pomegranate, and the olive tree have not yet produced. But from this day on I will bless you.’


‘For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.


So you also have sorrow   now. But I will see you again. Your hearts will rejoice,   and no one will take away your joy from you.


Or do you despise the riches of his kindness,  restraint,  and patience,  not recognising  that God’s kindness  is intended to lead you to repentance?


He will wipe away every tear from their eyes.  Death will be no more;  grief, crying, and pain will be no more,  because the previous things  have passed away.


For the Lamb who is at the centre of the throne will shepherd them; he will guide them to springs of the waters of life, and God will wipe away every tear from their eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí