Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 31:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 for the Lord has ransomed Jacob and redeemed him from the power of one who is stronger than he is.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from the hand of him who was too strong for him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of him that was stronger than he.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 The LORD will rescue the people of Jacob and deliver them from the power of those stronger than they are.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 For the Lord has redeemed Jacob, and he has freed him from the hand of one more powerful.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 For the Lord hath redeemed Jacob and delivered him out of the hand of one that was mightier than he.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 31:11
19 Tagairtí Cros  

terror  and dread will fall on them. They will be as still  as a stone because of your powerful arm until your people pass by, Lord, until the people whom you purchased  pass by.


Rejoice, heavens,  for the  Lord has acted; shout, depths of the earth. Break out into singing, mountains, forest, and every tree in it. For the Lord has redeemed Jacob, and glorifies himself through Israel.


Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, ‘The Lord has redeemed his servant   Jacob! ’


Can the prey be taken from a mighty man, or the captives of a tyrant  be delivered?


For this is what the  Lord  says: ‘Even the captives of a mighty man will be taken, and the prey of a tyrant will be delivered; I will contend with the one who contends with you, and I will save your children.


And the ransomed of the  Lord will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.


I will rescue you from the power of evil people and redeem you from the grasp of the ruthless.


This is what the Lord of Armies says: Israelites and Judeans alike have been oppressed. All their captors hold them fast; they refuse to release them.


Their Redeemer is strong; the Lord of Armies is his name. He will fervently champion their cause so that he might bring rest to the earth, but turmoil to those who live in Babylon.


You championed my cause, Lord; you redeemed my life.


I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem  them from death. Death, where are your barbs? Sheol, where is your sting? Compassion is hidden from my eyes.


The Lord their God will save them on that day as the flock of his people; for they are like jewels in a crown, sparkling over his land.


How can someone enter a strong man’s house and steal his possessions unless he first ties up   the strong man? Then he can plunder his house.


just as the Son of Man did not come to be served, but to serve,   and to give his life as a ransom for many.’


Jesus answered them, ‘You are mistaken, because you don’t know the Scriptures or the power of God.


He gave himself for us  to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession,  eager to do good works.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí