Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 66:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 This is what the Lord says: Heaven  is my throne, and earth is my footstool. Where could you possibly build a house for me? And where would my resting place be?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where is the house that ye build unto me? and where is the place of my rest?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 THUS SAYS the Lord: Heaven is My throne, and the earth is My footstool. What kind of house would you build for Me? And what kind can be My resting-place? [Acts 17:24.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Thus saith Jehovah, Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what manner of house will ye build unto me? and what place shall be my rest?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The LORD says: Heaven is my throne, and earth is my footstool. So where could you build a house for me, and where could my resting place be?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Thus says the Lord: Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What is this house that you would build for me? And what is this place of my rest?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 THUS saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool. What is this house that you will build to me? And what is this place of my rest?

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 66:1
20 Tagairtí Cros  

But will God indeed live on earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain you, much less this temple I have built.


Then King David rose to his feet and said, ‘Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord’s covenant  and as a footstool  for our God. I had made preparations to build,


The temple that I am building will be great, for our God is greater than any of the gods.


But will God indeed live on earth with humans? Even heaven, the highest heaven, cannot contain you, much less this temple I have built.


For the High and Exalted One, who lives for ever, whose name is holy,  says this: ‘I live in a high and holy place, and with the oppressed and lowly of spirit, to revive the spirit of the lowly and revive the heart of the oppressed.


The glory of Lebanon will come to you   – its pine, elm, and cypress together   – to beautify the place of my sanctuary, and I will glorify my dwelling place.


Can a person hide in secret places where I cannot see him? ’   #– #the Lord’s declaration. ‘Do I not fill the heavens and the earth? ’   #– #the Lord’s declaration.


‘My name will be great among the nations,  from the rising of the sun to its setting. Incense  and pure offerings will be presented in my name in every place because my name will be great among the nations,’  says the Lord of Armies.


I tell you that something greater than the temple is here.


He replied to them, ‘Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.’


The God who made the world and everything in it   #– #he is Lord of heaven and earth   #– #does not live in shrines made by hands.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí