Isaiah 65:12 - Christian Standard Bible Anglicised12 I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in my sight and chose what I did not delight in.’ Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 I will destine you [says the Lord] for the sword, and you shall all bow down to the slaughter, because when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen or obey. But you did what was evil in My eyes, and you chose that in which I did not delight. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 I will destine you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter; because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but ye did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delighted not. Féach an chaibidilCommon English Bible12 I will offer you to the sword. You will all bow down for slaughter, because I called and you didn’t answer; I spoke and you wouldn’t hear. You did what I considered evil, and chose what I didn’t want. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 I will number you with the sword, and you will all fall by slaughter. For I called and you did not respond; I spoke, and you did not listen. And you did what is evil in my eyes; and what I did not will, you have chosen. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 I will number you in the sword, and you shall all fall by slaughter: because I called and you did not answer, I spoke, and you did not hear. And you did evil in my eyes: and you have chosen the things that displease me. Féach an chaibidil |
‘Therefore, this is what the Lord says: You have not obeyed me by proclaiming freedom, each for his fellow Hebrew and for his neighbour. I hereby proclaim freedom for you #– #this is the Lord’s declaration #– #to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth’s kingdoms.
Therefore, this is what the Lord, the God of Armies, the God of Israel, says: I will certainly bring on Judah and on all the residents of Jerusalem all the disaster I have pronounced against them because I have spoken to them, but they have not obeyed, and I have called to them, but they did not answer.” ’