Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 49:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 This is what the  Lord, the Redeemer  of Israel, his Holy One, says to one who is despised, to one abhorred by people,  , to a servant of rulers: ‘Kings will see, princes will stand up, and they  will all bow down because of the Lord, who is faithful, the Holy One of Israel   #– #and he has chosen you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Thus says the Lord, the Redeemer of Israel, Israel's Holy One, to him whom man rejects and despises, to him whom the nations abhor, to the servant of rulers: Kings shall see you and arise; princes, and they shall prostrate themselves, because of the Lord, Who is faithful, the Holy One of Israel, Who has chosen you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD, redeemer of Israel and its holy one, says to one despised, rejected by nations, to the slave of rulers: Kings will see and stand up; commanders will bow down on account of the LORD, who is faithful, the holy one of Israel, who has chosen you.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Thus says the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, to a contemptible soul, to an abominable nation, to the servant of lords: The kings will see, and the princes will rise up, and they will adore, because of the Lord. For he is faithful, and he is the Holy One of Israel, who has chosen you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, to the soul that is despised, to the nation that is abhorred, to the servant of rulers: Kings shall see, and princes shall rise up, and adore for the Lord's sake, because he is faithful, and for the Holy One of Israel who hath chosen thee.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 49:7
41 Tagairtí Cros  

May peoples serve you and nations bow in homage to you. Be master over your relatives; may your mother’s sons bow in homage to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.


For the Lord will have compassion  on Jacob and will choose Israel again.  He will settle them on their own land.  The resident foreigner will join them and be united with the house of Jacob.


The Lord will make himself known to Egypt, and Egypt will know the Lord on that day. They will offer sacrifices and offerings;  they will make vows to the Lord and fulfil them.


On that day there will be a road  from Egypt to Assyria. Assyria will go to Egypt, Egypt to Assyria, and Egypt will worship with Assyria.


On that day a great ram’s horn  will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the  Lord at Jerusalem on the holy mountain.


‘This  is my servant;  I strengthen him, this is my chosen one;  I delight in him. I have put my Spirit on him; he will bring justice  to the nations.


This is what the Lord, your Redeemer,  the Holy One of Israel  says: I am the Lord your God, who teaches you for your benefit, who leads you in the way you should go.


They have been created now, and not long ago; you have not heard of them before today, so you could not claim, “I already knew them! ”


Coasts and islands,  listen to me; distant peoples, pay attention. The Lord called  me before I was born. He named me while I was in my mother’s womb.


Kings will be your guardians and their queens  your nursing mothers. They will bow down to you with their faces to the ground and lick the dust at your feet. Then you will know that I am the  Lord; those who put their hope in me will not be put to shame.


I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk with their own blood as with sweet wine. Then all humanity will know that I, the Lord, am your Saviour, and your Redeemer,  the Mighty One of Jacob.’


I gave my back to those who beat me, and my cheeks to those who tore out my beard. I did not hide my face from scorn and spitting.


so he will sprinkle many nations.  , Kings will shut their mouths because of him, for they will see what had not been told them, and they will understand what they had not heard.


He was despised and rejected by men, a man of suffering who knew what sickness was. He was like someone people turned away from; he was despised, and we didn’t value him.


Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in my wrath, yet I will show mercy to you with my favour.


You will nurse on the milk of nations, and nurse at the breast of kings; you will know that I, the Lord, am your Saviour and Redeemer,  the Mighty One of Jacob.


Nations will come to your light, and kings to your shining brightness.


All humanity will come to worship me from one New Moon to another and from one Sabbath to another,’ says the Lord.


In one month I got rid of three shepherds. I became impatient with them, and they also detested me.


just as the Son of Man did not come to be served, but to serve,   and to give his life as a ransom for many.’


Then they spat in his face  and beat him; others slapped him


For who is greater, the one at the table or the one serving? Isn’t it the one at the table? But I am among you as the one who serves.


Then  they all cried out together, ‘Take this man away!  Release Barabbas to us! ’


But they kept up the pressure, demanding with loud voices that he be crucified, and their voices  prevailed.


The  people stood watching, and even the leaders were scoffing:  ‘He saved others; let him save himself if this is God’s Messiah, the Chosen One! ’


They shouted back, ‘Not this man, but Barabbas! ’  Now Barabbas was a revolutionary.  ,


They shouted, ‘Take him away! Take him away! Crucify him! ’ Pilate said to them, ‘Should I crucify your king? ’ ‘We have no king but Caesar! ’ the chief priests answered.


When the chief priests and the temple servants  saw him, they shouted, ‘Crucify! Crucify! ’ Pilate responded, ‘Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.’


God is faithful;  you were called by him  into fellowship with his Son,  Jesus Christ our Lord.


Know that the Lord your God is God, the faithful God who keeps his gracious covenant loyalty for a thousand generations with those who love him and keep his commands.


As you come to him, a living stone #– #rejected by people but chosen and honoured by  God #– #


The seventh angel blew his trumpet,  and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.


‘Write to the angel of the church in Philadelphia: Thus says the Holy One, the true one,   the one who has the key of David, who opens and no one will close, and who closes and no one opens:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí