Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 Who is it you have mocked  and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Whom have you mocked and reviled [insulted and blasphemed]? And against Whom have you raised your voice and haughtily lifted your eyes? Against the Holy One of Israel!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Whom did you insult and ridicule? Against whom did you raise your voice and look on with disdain? It was against the holy one of Israel!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Whom have you insulted? And whom have you blasphemed? And against whom have you lifted up your voice and raised up your eyes on high? Against the Holy One of Israel!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? Against the Holy One of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:23
42 Tagairtí Cros  

Who is it you mocked and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!


Perhaps the Lord your God  will hear  all the words of the royal spokesman, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God, and will rebuke  him for the words that the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the surviving remnant.” ’


He also wrote letters to mock the Lord, the God of Israel, saying against him: Just like the national gods of the lands that did not rescue their people from my power, so Hezekiah’s God will not rescue his people from my power.


Lord, who is like you among the gods? Who is like you, glorious in holiness, revered with praises, performing wonders?


But Pharaoh responded, ‘Who is the Lord that I should obey him by letting Israel go?  I don’t know  the Lord, and besides, I will not let Israel go.’


You are still acting arrogantly against  my people by not letting them go.


There is a generation #– #how haughty its eyes and pretentious its looks.


But when the Lord finishes all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, ‘I  will punish the king of Assyria for his arrogant acts and the proud look in his eyes.’


Israel’s Light will become a fire, and its Holy One, a flame. In one day it will burn and consume Assyria’s thorns and thistles.


On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on the one who struck them, but they will faithfully depend on the Lord, the Holy One of Israel.


Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel  is among you in his greatness.’


On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.


The pride of mankind  will be humbled, and human loftiness will be brought low; the Lord alone will be exalted on that day.


Perhaps the Lord your God will hear all the words of the royal spokesman, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God,  and will rebuke him for the words that the Lord your God has heard. Therefore offer a prayer for the surviving remnant.” ’


Do not fear, you worm Jacob, you men  of Israel. I will help you’ – this is the  Lord’s declaration. Your Redeemer  is the Holy One of Israel.


You will winnow them and a wind will carry them away, a whirlwind will scatter them. But you will rejoice in the  Lord; you will boast in the Holy One of Israel.


This is what the Lord, your Redeemer,  the Holy One of Israel  says: Because of you, I will send an army  to Babylon and bring all of them as fugitives, even the Chaldeans  in the ships in which they rejoice.


For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, and your Saviour. I have given Egypt as a ransom for you, Cush and Seba in your place.


Humanity is brought low, each person is humbled, and haughty eyes are humbled.


Woe to those who consider themselves wise and judge themselves clever.  ,


Moab will be destroyed as a people because he has exalted himself against the  Lord.


‘Son of man, say to the ruler of Tyre, “This is what the Lord God says: Your  heart is proud, and you have said, ‘I am a god;  I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god.


Will you still say, ‘I am a god,’ in the presence of those who slay   you? Yet you will be only a man, not a god, in the hands of those who kill you.


You boasted against me  with your mouth, and spoke many words against me. I heard it myself!


So I will make my holy name known among my people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.


He will speak words against the Most High  and oppress  the holy ones  of the Most High. He will intend to change religious festivals  and laws,  and the holy ones will be handed over to him for a time, times, and half a time.  ,


It acted arrogantly  even against the Prince of the heavenly army;  it revoked his regular sacrifice  and overthrew the place of his sanctuary.


He opposes and exalts himself above every so-called god  or object of worship,  so that he sits  in God’s temple, proclaiming that he himself is God.


David spoke to the men who were standing with him: ‘What will be done for the man who kills that Philistine and removes this disgrace from Israel?  Just who is this uncircumcised Philistine  that he should defy the armies  of the living God? ’


Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí