Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 31:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Like hovering birds, so the Lord of Armies will protect Jerusalem; by protecting it, he will rescue it; by passing over it, he will deliver it.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Like birds hovering, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; He will protect and deliver it, He will pass over and spare and preserve it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 As birds hovering, so will Jehovah of hosts protect Jerusalem; he will protect and deliver it, he will pass over and preserve it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Like birds flying aloft, so the LORD of heavenly forces will shield Jerusalem: shielding and saving, sparing and rescuing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Like birds flying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and freeing, passing over and saving.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 As birds flying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 31:5
18 Tagairtí Cros  

Now the earth was formless and empty,  darkness covered the surface of the watery depths, and the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.


I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.’


So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from the power of all others. He gave them rest  , on every side.


you are to reply, “It is the Passover sacrifice  to the Lord, for he passed over the houses of the Israelites in Egypt when he struck the Egyptians, and he spared our homes.” ’ So the people knelt low and worshipped.


“You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to myself.


My hand has reached out, as if into a nest, to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered the whole earth. No wing fluttered; no beak opened or chirped.


On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts.


I am the Lord, who watches over it to water it regularly. So that no one disturbs it, I watch over it night and day.


Say to the cowardly: ‘Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God’s retribution is coming; he will save you.’


I will defend this city and rescue it for my sake and for the sake of my servant David.’


And I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria; I will defend this city.


Then the Lord will appear over them, and his arrow will fly like lightning. The Lord God will sound the ram’s horn and advance with the southern storms.


I will camp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.


He watches over   his nest like an eagle and hovers over his young; he spreads his wings, catches him, and carries him on his feathers.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí