Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 31:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 For this is what the Lord said to me: As a lion or young lion growls over its prey when a band of shepherds is called out against it, and it is not terrified by their shouting or subdued by their noise, so the Lord of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its hill.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For the Lord has said to me, As the lion or the young lion growls over his prey–and though a large band of shepherds is called out against him, he will not be terrified at their voice or daunted at their noise–so the Lord of hosts will come down to fight upon Mount Zion and upon its hills.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For thus saith Jehovah unto me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds be called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will Jehovah of hosts come down to fight upon mount Zion, and upon the hill thereof.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 The LORD has said to me: When the lion growls, the young lion, over its prey, though a band of shepherds is summoned against it, isn’t scared off by their noise or frightened by their roar. So the LORD of heavenly forces will go down to fight on Mount Zion and on her hill.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For the Lord says this to me: In the same way that a lion roars, and a young lion is over his prey, and though a multitude of shepherds may meet him, he will not dread their voice, nor be afraid of their number, so will the Lord of hosts descend in order to battle upon mount Zion and upon its hill.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion's whelp upon his prey; and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion and upon the hill thereof.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 31:4
21 Tagairtí Cros  

and he said, ‘Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: “Do not be afraid or discouraged because of this vast number,  for the battle is not yours, but God’s.


The Lord will fight for you, and you must be quiet.’


He caused their chariot wheels to swerve  , and made them drive  with difficulty. ‘Let’s get away from Israel,’ the Egyptians said, ‘because the Lord is fighting for them against Egypt! ’


Therefore the Lord God of Armies will inflict an emaciating disease on the well-fed of Assyria, and he will kindle a burning fire under its glory.


Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel  is among you in his greatness.’


And the Lord will make the splendour of his voice heard and reveal his arm   striking in angry wrath and a flame of consuming fire, in driving rain, a torrent, and hailstones.


And every stroke of the appointed   staff that the Lord brings down on him will be to the sound of tambourines and lyres; he will fight against him with brandished weapons.


The Lord advances like a warrior; he stirs up his zeal like a soldier. He shouts, he roars aloud, he prevails over his enemies.


‘Look, it will be like a lion coming from the thickets  , of the Jordan to the watered grazing land. I will chase Babylon  away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me? Who will issue me a summons? Who is the shepherd who can stand against me? ’


They will follow the  Lord; he will roar like a lion. When he roars, his children will come trembling from the west.


A lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who will not prophesy?


On that day the Lord will defend the inhabitants of Jerusalem,  so that on that day the one who is weakest among them will be like David on that day, and the house of David will be like God, like the angel of the Lord, before them.


Then the Lord will go out to fight against those nations as he fights on a day of battle.


The declaration of the Lord: ‘I myself will be a wall  of fire round it, and I will be the glory within it.’


The Lord of Armies will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.


I will camp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.


and he called out with a loud voice like a roaring lion. When he cried out, the seven thunders raised their voices.


Then one of the elders said to me, ‘Do not weep. Look, the Lion from the tribe of Judah,  the Root of David,  has conquered  so that he is able to open the scroll and  its seven seals.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí