Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 2:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 They will go into the caves of the rocks and the crevices in the cliffs, away from the terror of the  Lord and from his majestic splendour, when he rises to terrify the earth.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 to go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 To go into the caverns of the rocks and into the clefts of the ragged rocks from before the terror and dread of the Lord and from before the glory of His majesty, when He rises to shake mightily and terribly the earth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 to go into the caverns of the rocks, and into the clefts of the ragged rocks, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 They will hide in fissures of rocks and in crevices of cliffs before the terror of the LORD and the splendor of God’s majesty when he arises to terrify the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And so he will go into the clefts of the rocks, and into the caverns of stone, from the presence of the dread of the Lord, and from the glory of his majesty, when he will have risen up to strike the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And he shall go into the clefts of rocks and into the holes of stones, from the face of the fear of the Lord and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 2:21
12 Tagairtí Cros  

Foreigners lose heart and come trembling from their fortifications.


They are living on the slopes of the wadis, among the rocks and in holes in the ground.


He shakes the earth from its place so that its pillars tremble.


and when my glory passes by, I will put you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.


My dove,  in the clefts of the rock, in the crevices of the cliff, let me see your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.


Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the  Lord and from his majestic splendour.


People will go into caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the  Lord and from his majestic splendour, when he rises to terrify the earth.


Whoever flees at the sound of panic will fall into a pit, and whoever escapes from the pit will be caught in a trap. For the floodgates on high are opened, and the foundations of the earth are shaken.


‘Now I will rise up,’  says the  Lord. ‘Now I will lift myself up. Now I will be exalted.


All of them will come and settle in the steep ravines, in the clefts of the rocks, in all the thorn bushes, and in all the water holes.


‘I am about to send for many fishermen’   #– #this is the Lord’s declaration #– #‘and they will fish for them. Then I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and out of the clefts of the rocks,


The high places  of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. They will say to the mountains,  ‘Cover us! ’ and to the hills, ‘Fall on us! ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí