Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 16:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 Let my refugees stay with you; be a refuge for Moab  from the aggressor. When the oppressor has gone, destruction has ended, and marauders have vanished from the land,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortioner is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Let our outcasts of Moab dwell among you; be a sheltered hiding place to them from the destroyer. When the extortion and the extortioner have been brought to nought, and destruction has ceased, and the oppressors and they who trample men are consumed and have vanished out of the land,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Let mine outcasts dwell with thee; as for Moab, be thou a covert to him from the face of the destroyer. For the extortioner is brought to nought, destruction ceaseth, the oppressors are consumed out of the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Let the outcasts of Moab live among you. Be a hiding place for them from the destroyer. When the oppressor is no more, when destruction has ceased, when the trampler has vanished from the land,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 My fugitives will live with you. Become a hiding place, O Moab, from the face of the destroyer. For the dust is at its end; the miserable one has been consumed. He who trampled the earth has failed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 My fugitives shall dwell with thee: O Moab, be thou a covert to them from the face of the destroyer: for the dust is at an end; the wretch is consumed; he hath failed that trod the earth under foot.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 16:4
22 Tagairtí Cros  

you will sing this song of contempt about the king of Babylon  and say: How the oppressor has quietened down, and how the raging  has become quiet!


The Waters of Nimrim  are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.


For the Lord’s power will rest on this mountain. But Moab  will be trampled in his place as straw is trampled in a dung pile.


Woe, you destroyer never destroyed, you traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, they will betray you.


I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk with their own blood as with sweet wine. Then all humanity will know that I, the Lord, am your Saviour, and your Redeemer,  the Mighty One of Jacob.’


But you have forgotten the  Lord, your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. You are in constant dread all day long because of the fury of the oppressor, who has set himself to destroy. But where is the fury of the oppressor?


and you will be established on a foundation of righteousness. You will be far from oppression, you will certainly not be afraid; you will be far from terror, it will certainly not come near you.


Is it not to share your bread with the hungry, to bring the poor and homeless into your house, to clothe the naked when you see him, and not to ignore your own flesh and blood?  ,


For you have shattered their oppressive yoke and the rod on their shoulders, the staff of their oppressor, just as you did on the day of Midian.


House of David, this is what the Lord says: Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from his oppressor, or my anger will flare up like fire and burn unquenchably because of your evil deeds.


When all the Judeans in Moab  and among the Ammonites and in  Edom and in all the other lands  also heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah and had appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, over them,


Come down from glory; sit on parched ground, resident of the daughter of Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.


The destroyer  will move against every town; not one town will escape. The valley will perish, and the plain will be annihilated, as the Lord has said.


Do not stand at the crossroads  , to cut off their fugitives, and do not hand over their survivors in the day of distress.


They will be like warriors in battle trampling down the mud of the streets. They will fight because the  Lord is with them, and they will put horsemen to shame.


I will camp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.


You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day I am preparing,’ says the Lord of Armies.


They will be killed by the sword   , and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles   , until the times of the Gentiles   are fulfilled.


The God of peace  will soon crush Satan  under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.


‘Do not oppress a hired worker who is poor and needy, whether one of your Israelite brothers or one of the resident foreigners in a town  in your land.


But exclude the courtyard outside the temple.  Don’t measure it, because it is given to the nations,  , and they will trample the holy city  for forty-two months.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí