Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 11:4 - Christian Standard Bible Anglicised

4 I led them with human cords, with ropes of love. To them I was like one who eases the yoke from their jaws; I bent down to give them food.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 I drew them with cords of a man, with bands of love, and I was to them as one who lifts up and eases the yoke over their cheeks, and I bent down to them and gently laid food before them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as they that lift up the yoke on their jaws; and I laid food before them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 I led them with bands of human kindness, with cords of love. I treated them like those who lift infants to their cheeks; I bent down to them and fed them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love. And I will be to them like one who raises the yoke over their jaws. And I will reach down to him so that he may eat.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 I will draw them with the cords of Adam, with the bands of love: and I will be to them as one that taketh off the yoke on their jaws: and I put his meat to him that he might eat.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 11:4
14 Tagairtí Cros  

I will be his father, and he will be my son.  When he does wrong, I will discipline him with a rod of men and blows from mortals.


Moses said, ‘This is what the Lord has commanded: “Two litres  of it are to be preserved throughout your generations, so that they may see the bread I fed you in the wilderness when I brought you out of the land of Egypt.” ’


Take me with you   #– #let’s hurry. Oh, that the king would bring  me to his chambers. We will rejoice and be glad in you; we will celebrate your caresses more than wine. It is only right that they adore you.


In all their suffering, he suffered,  , and the angel of his presence saved them. He redeemed them because of his love and compassion; he lifted them up and carried them all the days of the past.


She does not recognise that it is I who gave her the grain, the new wine, and the fresh oil. I lavished silver and gold on her, which they used for Baal.


I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke  and enabled you to live in freedom.


As for me, if I am lifted up   from the earth I will draw all people to myself.’


For the love of Christ compels us, since we have reached this conclusion, that one died for all,  and therefore all died.


The Lord alone led him, with no help from a foreign god.


curds from the herd and milk from the flock, with the fat of lambs, rams from Bashan,  and goats, with the choicest grains of wheat; you drank wine from the finest grapes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí