Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 Won’t all of these take up a taunt against him, with mockery and riddles about him? They will say, ‘Woe to him who amasses what is not his – how much longer?   – and loads himself with goods taken in pledge.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Shall not all these [victims of his greed] take up a taunt against him and in scoffing derision of him say, Woe to him who piles up that which is not his! [How long will he possess it?] And [woe to him] who loads himself with promissory notes for usury!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and that ladeth himself with pledges!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Won’t everyone tell parables about him or mocking poems concerning him? They will say: Doom to the one who multiplies what doesn’t belong to him and who increases his own burden. How long?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 Shall not all these take up a parable against him, and an enigmatic utterance about him? And it will be said, "Woe to him who increases what is not his own." How long, then, will he lay down dense clay against himself?

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Shall not all these take up a parable against him, and a dark speech concerning him: and it shall be said: Woe to him that heapeth together that which is not his own? how long also doth he load himself with thick clay?

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:6
25 Tagairtí Cros  

Oppressing the poor to enrich oneself, and giving to the rich #– #both lead only to poverty.


For he said: I have done this by my own strength and wisdom, for I am clever. I abolished the borders of nations and plundered their treasures; like a mighty warrior, I subjugated the inhabitants.  ,


He feeds on   ashes. His deceived mind has led him astray, and he cannot rescue himself, or say, ‘Isn’t there a lie in my right hand? ’


Woe to those who add house to house and join field to field until there is no more room and you alone are left in the land.


Why do you spend silver on what is not food, and your wages on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and you will enjoy the choicest of foods.


He who makes a fortune unjustly is like a partridge that hatches eggs it didn’t lay. In the middle of his life his riches will abandon him, so in the end he will be a fool.


Based on what happens to them, all the exiles of Judah who are in Babylon will create a curse  that says, “May the Lord make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire! ”


Because of the  Lord’s wrath, she will not be inhabited; she will become a desolation, every bit of her. Everyone who passes through Babylon will be appalled and scoff because of all her wounds.


Warrior leaders will speak from the middle of Sheol about him  and his allies: “They have come down; the uncircumcised lie slain by the sword.”


In that day one will take up  a taunt against you and lament mournfully,   saying, ‘We are totally ruined! He measures out the allotted land of my people. How he removes it from me! He allots our fields  to traitors.’


The Chaldeans pull them all up with a hook, catch them in their dragnet, and gather them in their fishing net; that is why they are glad and rejoice.


Woe to him who builds a city with bloodshed and founds a town with injustice!


Is it not from the  Lord of Armies that the peoples labour only to fuel the fire and countries exhaust themselves for nothing?


Balaam proclaimed his poem: Balak, get up and listen; son of Zippor, pay attention to what I say!


Balaam proclaimed his poem: Balak brought me from Aram; the king of Moab, from the eastern mountains: ‘Come, put a curse on Jacob for me; come, denounce Israel! ’


‘But God said to him, “You fool!   This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared #– #whose will they be? ”


The end of all things is near;  therefore, be alert and sober-minded  for prayer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí