Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:10 - Christian Standard Bible Anglicised

10 You have planned shame for your house by wiping out many peoples and sinning against your own self.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 You have devised shame to your house by cutting off and putting an end to many peoples, and you have sinned against and forfeited your own life.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 You plan shame for your own house, cutting off many peoples and sinning against your own life.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 You have devised confusion for your house, you have cut to pieces many peoples, and your soul has sinned.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Thou hast devised confusion to thy house, thou hast cut off many people, and thy soul hath sinned.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:10
16 Tagairtí Cros  

Then King Solomon took an oath by the Lord: ‘May God punish me and do so severely  if Adonijah has not made this request at the cost of his life.


When the letter came to them, they took the king’s sons and slaughtered all seventy, put their heads in baskets, and sent them to Jehu at Jezreel.


“As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday” #– #this is the Lord’s declaration #– #“so will I repay you on this plot of land” #– #this is the Lord’s declaration. So now, according to the word of the Lord, pick him up and throw him on the plot of land.’


but they set an ambush to kill themselves; they attack their own lives.


A king’s terrible wrath is like the roaring of a lion; anyone who provokes him endangers himself.


but the one who misses me  harms himself; all who hate me love death.’


You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.


This is what the Lord says: Record this man as childless, a man who will not be successful in his lifetime. None of his descendants will succeed in sitting on the throne of David or ruling again in Judah.


Did King Hezekiah of Judah and all the people of Judah put him to death? Did not the king fear the Lord and plead for the Lord’s favour,  , and did not the Lord relent concerning the disaster he had pronounced against them?  We are about to bring a terrible disaster on ourselves! ’


I will punish him, his descendants, and his officers for their iniquity. I will bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the people of Judah all the disaster, which I warned them about but they did not listen.” ’


‘So now, this is what the Lord, the God of Armies, the God of Israel, says: Why are you doing such terrible harm to yourselves? You are cutting off man and woman, infant and nursing baby  from Judah, leaving yourselves without a remnant.


The Lord has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name.  , I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.


You will be filled with disgrace instead of glory. You also #– #drink, and expose your uncircumcision! The cup in the Lord’s right hand will come around to you, and utter disgrace will cover your glory.


As for the firepans of those who sinned at the cost of their own lives, make them into hammered sheets as plating for the altar, for they presented them before the Lord, and the firepans are holy. They will be a sign to the Israelites.’


All the people answered, ‘His blood be on us  and on our children! ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí