Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 He took the calf they had made, burned it up, and ground it to powder. He scattered the powder over the surface of the water and forced the Israelites to drink the water.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 And he took the calf they had made and burned it in the fire, and ground it to powder and scattered it on the water and made the Israelites drink it.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and strewed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 He took the calf that they had made and burned it in a fire. Then he ground it down to crushed powder, scattered it on the water, and made the Israelites drink it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 And seizing the calf, which they had made, he burnt it and crushed it, even to dust, which he scattered into water. And he gave from it to the sons of Israel to drink.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And laying hold of the calf which they had made, he burnt it, and beat it to powder, which he strowed into water, and gave thereof to the children of Israel to drink.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:20
10 Tagairtí Cros  

He also  removed his grandmother  Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it  in the Kidron Valley.


He even tore down the altar at Bethel  and the high place  that had been made by Jeroboam son of Nebat, who caused Israel to sin. He burned the high place, crushed it to dust, and burned the Asherah.


He brought out the Asherah pole  from the Lord’s temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley,  beat it to dust,  and threw its dust on the graves of the common people.  ,


Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he chopped down the shrines  that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved images, and the cast images, crushed them to dust, and scattered  them over the graves of those who had sacrificed to them.


Then Moses asked Aaron, ‘What did these people do to you that you have led them into such a grave sin? ’


they will eat the fruit of their way and be glutted with their own schemes.


The disloyal one will get what his conduct deserves, and a good one, what his deeds deserve.


Burn the carved images of their gods. Don’t covet the silver and gold on the images and take it for yourself, or else you will be ensnared by it, for it is detestable to the Lord your God.


Instead, this is what you are to do to them: tear down their altars, smash their sacred pillars, cut down their Asherah poles,  and burn their carved images.


I took the sinful calf you had made and burned it. I crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust, and threw its dust into the stream that came down from the mountain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí