Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 32:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 As he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became enraged and threw the tablets out of his hands, smashing them at the base of the mountain.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And as soon as he came near to the camp he saw the calf and the dancing. And Moses' anger blazed hot and he cast the tables out of his hands and broke them at the foot of the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf and the dancing: and Moses’ anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 When he got near the camp and saw the bull calf and the dancing, Moses was furious. He hurled the tablets down and shattered them in pieces at the foot of the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And when he had approached to the camp, he saw the calf and the dances. And being very angry, he threw down the tablets from his hand, and he broke them at the base of the mountain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And when he came nigh to the camp, he saw the calf, and the dances: and being very angry, he threw the tables out of his hand, and broke them at the foot of the mount.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 32:19
20 Tagairtí Cros  

David was dancing  with all his might before the Lord wearing a linen ephod.


Then the prophetess Miriam,  Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women came out following her with tambourines and dancing.


But Moses sought the favour of the Lord his God: ‘Lord, why does your anger burn against your people you brought out of the land of Egypt with great power and a strong hand?


But Moses replied, It’s not the sound of a victory cry and not the sound of a cry of defeat; I hear the sound of singing!


The Lord said to Moses, ‘Cut two stone tablets like the first ones, and I will write on them the words that were on the first tablets, which you broke.


This one will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt #– #my covenant that they broke even though I am their master’  ,  #– #the Lord’s declaration.


Joy has left our hearts; our dancing has turned to mourning.


Then I cut in two my second staff, Union, annulling the brotherhood between Judah and Israel.


Moses was a very humble man, more so than anyone on the face of the earth.


But I tell you, everyone who is angry with his brother or sister   will be subject to judgement. Whoever insults   his brother or sister will be subject to the court.   Whoever says, “You fool! ” will be subject to hellfire.   ,


When Jesus saw it, he was indignant  and said to them, ‘Let the little children come to me.   Don’t stop   them, because the kingdom of God   belongs to such as these.


After looking round at them with anger,  he was grieved at the hardness  of their hearts and told the man, ‘Stretch out your hand.’ So he stretched it out, and his hand was restored.


Don’t become idolaters  as some of them were; as it is written, The people sat down to eat and drink, and got up to party.   ,,


Be angry and do not sin.   , Don’t let the sun go down on your anger,


I will write on the tablets the words that were on the first tablets you broke, and you are to place them in the ark.”


“Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.” And all the people will say, “Amen! ”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí