Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:26 - Christian Standard Bible Anglicised

26 Then the Lord said to Moses, ‘Stretch out your hand over the sea so that the water may come back on the Egyptians, on their chariots and horsemen.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Then the Lord said to Moses, Stretch out your hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots and horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the water comes back and covers the Egyptians, their chariots, and their cavalry.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And the Lord said to Moses: "Extend your hand over the sea, so that the waters may return on the Egyptians, over their chariots and horsemen."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And the Lord said to Moses: Stretch forth they hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots and horsemen.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:26
12 Tagairtí Cros  

Pharaoh then commanded all his people, ‘You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live.’


As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.


Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said: I will sing to the  Lord, for he is highly exalted; he has thrown the horse and its rider into the sea.


He threw Pharaoh’s chariots and his army into the sea; the elite of his officers were drowned in the Red Sea.


So the Lord said to Moses, ‘Tell Aaron: Take your staff and stretch out your hand  over the waters of Egypt #– #over their rivers, canals, ponds, and all their water reservoirs #– #and they will become blood. There will be blood throughout the land of Egypt, even in wooden and stone containers.’


The Lord then said to Moses, ‘Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt.’


There will be a road for the remnant of his people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.


For you will be judged by the same standard with which you judge others, and you will be measured by the same measure you use.


The men were amazed and asked, ‘What kind of man is this? Even the winds and the sea obey  him! ’


For judgement is without mercy to the one who has not shown mercy.  Mercy triumphs over judgement.


Because they poured out the blood of the saints and the prophets, you have given them blood to drink; they deserve it!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí