Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 31:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 My anger will burn against them on that day;  I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey.  Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, “Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us? ”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Then My anger will be kindled against them in that day, and I will forsake them and hide My face from them. And they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, Have not these evils come upon us because our God is not among us?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall come upon them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us because our God is not among us?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 At that point my anger will burn against them, and I’ll be the one who abandons them! I’ll hide my face from them. They will become nothing but food for their enemies, and all sorts of bad things and misfortunes will happen to them. Then they will say: ‘Haven’t these terrible things happened to us because our God is no longer with us?’

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And my fury will be enraged against them in that day. And I will abandon them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured. Every evil and affliction will find them, so much so that they will say in that day: 'Truly, it is because God is not with me that these evils have found me.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And my wrath shall be kindled against them in that day: and I will forsake them, and will hide my face from them: and they shall be devoured. All evils and afflictions shall find them, so that they shall say in that day: In truth it is because God is not with me, that these evils have found me.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 31:17
43 Tagairtí Cros  

May the Lord our God be with us as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us


‘Go and enquire of the Lord for me, for the people, and for all Judah about the words in this book that has been found. For great is the Lord’s wrath that is kindled against us because our ancestors have not obeyed the words of this book in order to do everything written about us.’


‘As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him wholeheartedly and with a willing mind,  for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought.  If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you for ever.


So he went out to meet Asa and said to him, ‘Asa and all Judah and Benjamin, hear me. The Lord is with you  when you are with him. If you seek him, he will be found by you,  but if you abandon him, he will abandon you.


And now Edom is still in rebellion against Judah’s control today. Libnah also rebelled at that time against his control because he had abandoned the Lord, the God of his ancestors.


The Spirit of God enveloped  , Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, ‘This is what God says, “Why are you transgressing the Lord’s commands so that you do not prosper?  Because you have abandoned the Lord, he has abandoned you.” ’


So now, our God #– #the great, mighty, and awe-inspiring God who keeps his gracious covenant   – do not view lightly all the hardships that have afflicted us, our kings and leaders, our priests and prophets, our ancestors and all your people, from the days of the Assyrian kings  until today.


Why do you hide your face and consider me your enemy?


For he repays  a person according to his deeds, and he gives him what his conduct deserves.


For you have abandoned  your people, the house of Jacob, because they are full of divination from the East and of fortune-tellers  like the Philistines. They are in league  with foreigners.


Therefore the Lord’s anger burned  against his people. He raised his hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses were like rubbish in the streets. In all this, his anger has not turned away, and his hand is still raised to strike.


Why, Lord, do you make us stray from your ways? You harden our hearts so that we do not fear   you. Return, because of your servants, the tribes of your heritage.


No one calls on your name, striving to take hold of you. For you have hidden your face from us and made us melt because of  , our iniquity.


I will wait for the  Lord, who is hiding his face from the house of Jacob. I will wait for him.


‘Now when these people or a prophet or a priest asks you, “What is the burden  of the Lord? ” you will respond to them, “What is the burden? I will throw you away! This is the Lord’s declaration.”


I will surely forget you.  I will throw you away from my presence #– #both you and the city that I gave you and your ancestors.


The people coming to fight the Chaldeans will fill the houses with the corpses of their own men that I strike down in my wrath and fury. I have hidden my face  from this city because of all their evil.


Perhaps their petition will come before the Lord,  and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the Lord has pronounced against this people are intense.’


The captain of the guards took Jeremiah and said to him, ‘The Lord your God decreed this disaster on this place,


Listen #– #the cry of my dear people from a faraway land, ‘Is the Lord no longer in Zion, her King not within her? ’ Why have they angered me with their carved images, with their worthless foreign idols?


I will no longer hide my face from them, for I will pour out my Spirit on the house of Israel.’  This is the declaration of the Lord God.


They speak mere words, taking false oaths while making covenants. So lawsuits break out like poisonous weeds in the furrows of a field.


Even if they bring up children, I will bereave them of each one. Yes, woe to them when I depart from them!


Then they will cry out  to the  Lord, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time because of the crimes they have committed.


Don’t go, because the Lord is not among you and you will be defeated by your enemies.


The Lord will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,


I tell you today that you will certainly perish and will not prolong your days in the land you are entering to possess across the Jordan.


I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life  so that you and your descendants may live,


I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.


Don’t be terrified of them, for the Lord your God, a great and awesome God, is among you.


Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord.  They worshipped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines.  They abandoned the Lord and did not worship him.


Gideon said to him, ‘Please, my lord, if the Lord is with us, why has all this happened? And where are all his wonders that our ancestors told us about? They said, “Hasn’t the Lord brought us out of Egypt? ” But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí