Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 31:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 The Lord said to Moses, ‘You are about to rest with your ancestors,  and these people will soon prostitute themselves with the foreign gods  of the land they are entering. They will abandon me  and break the covenant  I have made with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 And the Lord said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers, and this people will rise up and play the harlot after the strange gods of the land where they go to be among them; and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 The LORD then said to Moses: “Soon you will rest with your ancestors, and the people will rise up and act unfaithfully, going after strange gods of the land they are entering. They will abandon me, breaking my covenant that I made with them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And the Lord said to Moses: "Behold, you shall sleep with your fathers, and this people will rise up and will fornicate after foreign gods, in the land which they will enter so that they may live in it. In that place, they will forsake me, and they will make void the covenant that I have formed with them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And the Lord said to Moses: Behold, thou shalt sleep with thy fathers, and this people rising up will go a-fornicating after strange gods in the land, to which it goeth in to dwell. There will they forsake me, and will make void the covenant, which I have made with them,

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 31:16
44 Tagairtí Cros  

But you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.


He took his last breath and died at a good old age,  old and contented,  and he was gathered to his people.


When the time approached for him to die,  he called his son Joseph and said to him, ‘If I have found favour with you, put your hand under my thigh  and promise me that you will deal with me in kindness and faithfulness.  Do not bury me in Egypt.


When I rest with my ancestors, carry me away from Egypt and bury me in their burial place.’ Joseph answered, ‘I will do what you have asked.’


When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.


Otherwise, when my lord the king rests with his ancestors,  I and my son Solomon will be regarded as criminals.’


He replied, ‘I have not ruined Israel, but you and your father’s family have, because you have abandoned the Lord’s commands  and followed the Baals.


He replied, ‘I have been very zealous  for the Lord God of Armies, but the Israelites have abandoned your covenant,  torn down your altars,  and killed your prophets  with the sword. I alone am left,  and they are looking for me to take my life.’


because they did not listen to the Lord their God but violated his covenant #– #all he had commanded Moses the servant of the Lord. They did not listen, and they did not obey.


In those days  Hezekiah became terminally ill.  The prophet Isaiah  son of Amoz came and said to him, ‘This is what the Lord says: “Set your house in order, for you are about to die; you will not recover.” ’


Jehoram also built high places  in the hills  of Judah, and he caused the inhabitants of Jerusalem to prostitute themselves,  and he led Judah astray.


His frame may be full of youthful vigour, but it will lie down with him in dust.


Early the next morning they arose, offered burnt offerings, and presented fellowship offerings. The people sat down to eat and drink, and got up to party.


‘Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.


You have never heard; you have never known; for a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.


This one will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt #– #my covenant that they broke even though I am their master’  ,  #– #the Lord’s declaration.


Perhaps their petition will come before the Lord,  and each one will turn from his evil way, for the anger and fury that the Lord has pronounced against this people are intense.’


‘ “But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame.  You lavished your sexual favours on everyone who passed by.  Your beauty became his.


When the Lord first spoke to Hosea, he said this to him: Go and marry a woman of promiscuity, and have children of promiscuity, for the land is committing blatant acts of promiscuity by abandoning the  Lord.


They speak mere words, taking false oaths while making covenants. So lawsuits break out like poisonous weeds in the furrows of a field.


if you reject my statutes and despise my ordinances, and do not observe all my commands #– #and break my covenant,


After you have seen it, you will also be gathered to your people, as Aaron your brother was.


For David, after serving God’s purpose in his own generation, fell asleep,  was buried with his fathers, and decayed,


I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods.


Then  Jeshurun  , became fat and rebelled – you became fat, bloated, and gorged. He abandoned the God who made him and scorned the Rock of his salvation.


Then you will die on the mountain that you go up, and you will be gathered to your people,  just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.


So Moses the servant of the Lord   died there in the land of Moab, according to the Lord’s word.


‘When you have children and grandchildren and have been in the land a long time, and if you act corruptly, make an idol in the form of anything, and do what is evil in the sight of the Lord your God, angering him,


because his judgements are true  and righteous, because he has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and he has avenged the blood of his servants that was on her hands.


But you have abandoned me and worshipped other gods. Therefore, I will not deliver you again.


Then the Israelites again did what was evil in the sight of the Lord.  They worshipped the Baals and the Ashtoreths, the gods of Aram, Sidon, and Moab, and the gods of the Ammonites and the Philistines.  They abandoned the Lord and did not worship him.


The Israelites did what was evil in the Lord’s sight.  They worshipped the Baals


and abandoned the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed other gods from the surrounding peoples  and bowed down to them. They angered the Lord,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí