Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Deuteronomy 29:19 - Christian Standard Bible Anglicised

19 When someone hears the words of this oath, he may consider himself exempt,  thinking, “I will have peace even though I follow my own stubborn heart.” This will lead to the destruction of the well-watered land as well as the dry land.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And lest, when he hears the words of this curse and oath, he flatters and congratulates himself in his [mind and] heart, saying, I shall have peace and safety, though I walk in the stubbornness of my [mind and] heart [bringing down a hurricane of destruction] and sweep away the watered land with the dry.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to destroy the moist with the dry.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 When that kind of person hears the words of this agreement, they congratulate themselves, thinking: I’ll be fine even though I insist on being stubborn. This would cause something wet to dry up and become like something parched.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And if he were to hear the words of this oath, he would bless himself in his own heart saying: 'There will be peace for me, and I will walk in the depravity of my heart.' And so, the one who is inebriated would consume the one who is thirsty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 And when he shall hear the words of this oath, he should bless himself in his heart, saying: I shall have peace, and will walk on in the naughtiness of my heart; and the drunken may consume the thirsty.

Féach an chaibidil Cóip




Deuteronomy 29:19
33 Tagairtí Cros  

but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for on the day you eat from it, you will certainly die.’


and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood,  and the Lord was not willing to forgive.


One who becomes stiff-necked, after many reprimands will be shattered instantly – beyond recovery.


Rejoice, young person, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. And walk in the ways of your heart and in the desire of your eyes; but know that for all of these things God will bring you to judgement.


But they will say, “It’s hopeless.  We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.” ’


At that time Jerusalem will be called The Lord’s Throne,  and all the nations will be gathered to it,  to the name of the Lord in Jerusalem.  They will cease to follow the stubbornness of their evil hearts.


You are to proclaim concerning King Jehoiakim of Judah, “This is what the Lord says: You have burned the scroll, asking, ‘Why have you written on it that  the king of Babylon will certainly come and destroy this land and cause it to be without people or animals? ’


I am watching over them for disaster and not for good,  and everyone from Judah who is in the land of Egypt will meet his end by sword or famine until they are finished off.


Yet they didn’t listen or pay attention,  but followed their own advice and their own stubborn, evil heart. They went backwards and not forwards.


those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.’  This is the declaration of the Lord God.”


Because you have disheartened the righteous person with lies (when I intended no distress),  and because you have supported  the wicked  person so that he does not turn from his evil way to save his life,


For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from me, setting up idols in his heart and putting his sinful stumbling block in front of himself, and then comes to the prophet to enquire of me, I, the Lord, will answer him myself.


I will turn against that one and make him a sign and a proverb; I will cut him off from among my people.  Then you will know that I am the Lord.


‘But the person who acts defiantly,  whether native or resident foreigner, blasphemes the Lord.  That person is to be cut off from his people.


These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the Lord’s commands and obey them and not prostitute yourselves by following your own heart  and your own eyes.


For though they knew God, they did not glorify him as God or show gratitude. Instead, their thinking became worthless, and their senseless hearts were darkened.


and every proud thing that is raised up against the knowledge  of God, and we take every thought captive to obey Christ.


Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thoughts.


Let no one deceive you with empty arguments, for God’s wrath  is coming on the disobedient  because of these things.


‘If a man or woman among you in one of your towns that the Lord your God will give you is discovered doing evil in the sight of the Lord your God and violating his covenant


‘But if you do not obey the Lord your God by carefully following all his commands and statutes I am giving you today, all these curses will come and overtake  you:


so that you may enter into the covenant of the Lord your God, which he is making with you today, so that you may enter into his oath


Be sure there is no man, woman, clan, or tribe among you today whose heart turns away from the Lord our God to go and worship the gods of those nations. Be sure there is no root among you bearing poisonous and bitter fruit.


The Lord will not be willing to forgive him. Instead, his anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí